プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eğer yoksul biriyse, onun rehini elinde olduğu sürece yatağa girmeyeceksin.
ist er aber ein dürftiger, so sollst du dich nicht schlafen legen über seinem pfand,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
‹‹komşuna herhangi bir şey ödünç verdiğinde, vereceği rehini almak için onun evine girmeyeceksin.
wenn du deinem nächsten irgend eine schuld borgst, so sollst du nicht in sein haus gehen und ihm ein pfand nehmen,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bu nedenle ülkeyi ancak uzaktan göreceksin. ama oraya, İsrail halkına vereceğim ülkeye girmeyeceksin.››
denn du sollst das land vor dir sehen, daß ich den kindern israel gebe, aber du sollst nicht hineinkommen.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
"ey musa! onlar orada oldukça biz asla oraya girmeyeceğiz.
sie (, die anderen,) sagten: "o musa, gewiß werden wir es niemals betreten, solange sie darin sind.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています