プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ondan sonra evini yap.
richte draußen dein geschäft aus und bearbeite deinen acker; darnach baue dein haus.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ondan sonra sözünüzden dönmüştünüz.
aber ihr, ihr kehrtet euch danach ab.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ondan sonra da yerküreyi döşedi,
und die erde danach dehnte er aus.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
o, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
er führte danach ein schweres leben.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
ondan sonra hanımlarını da ebediyyen nikâh edemezsiniz.
und es geziemt euch nicht, den gesandten allahs zu belästigen, noch (geziemt es euch,) seine frauen jemals nach ihm zu heiraten.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ancak ondan sonra, tevbe edip uslananlar başka.
außer denen, die danach umkehren und besserung zeigen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
eğer sizi bırakıverirse, ondan sonra size kim yardım eder?
doch sollte er euch die unterstützung verweigern, wer ist dieser, der euch nach ihm zum sieg verhelfen kann.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ondan sonra İsrail oğullarına, "bu ülkede yerleşin.
und nach seinem ableben sprachen wir zu den kindern israels: «bewohnt das land.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ondan sonra ya güzellikle kadını tutmak gerek, ya hoşlukla bırakmak.
dann (sollen die frauen) in rechtlicher weise behalten oder in ordentlicher weise freigegeben (werden).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
musa'ya kitabı verdik ve ondan sonra ard arda elçiler gönderdik.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
biz mûsâ'ya kitap verdik. ondan sonra peş peşe peygamberler gönderdik.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
nihayet o vefat edince "allah ondan sonra peygamber göndermez" dediniz.
als er dann gestorben war, sagtet ihr: ,allah wird nach ihm keinen gesandten mehr erstehen lassen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nihayet o ölünce: 'allah ondan sonra elçi göndermez,' dediniz.
als er dann gestorben war, sagtet ihr: ,allah wird nach ihm keinen gesandten mehr erstehen lassen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
andolsun biz musa'ya kitab'ı verdik. ondan sonra ardarda peygamberler gönderdik.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
"onlardan sonra o yurda sizi yerleştireceğiz.
und wir werden euch bestimmt das land nach ihnen bewohnen lassen.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。