Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
ondan sonra evini yap.
richte draußen dein geschäft aus und bearbeite deinen acker; darnach baue dein haus.
Dernière mise à jour : 2012-05-04
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ondan sonra sözünüzden dönmüştünüz.
aber ihr, ihr kehrtet euch danach ab.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ondan sonra da yerküreyi döşedi,
und die erde danach dehnte er aus.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o, ondan sonra zor bir hayat sürdü.
er führte danach ein schweres leben.
Dernière mise à jour : 2014-02-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ondan sonra hanımlarını da ebediyyen nikâh edemezsiniz.
und es geziemt euch nicht, den gesandten allahs zu belästigen, noch (geziemt es euch,) seine frauen jemals nach ihm zu heiraten.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ancak ondan sonra, tevbe edip uslananlar başka.
außer denen, die danach umkehren und besserung zeigen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
eğer sizi bırakıverirse, ondan sonra size kim yardım eder?
doch sollte er euch die unterstützung verweigern, wer ist dieser, der euch nach ihm zum sieg verhelfen kann.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ondan sonra İsrail oğullarına, "bu ülkede yerleşin.
und nach seinem ableben sprachen wir zu den kindern israels: «bewohnt das land.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
ondan sonra ya güzellikle kadını tutmak gerek, ya hoşlukla bırakmak.
dann (sollen die frauen) in rechtlicher weise behalten oder in ordentlicher weise freigegeben (werden).
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
musa'ya kitabı verdik ve ondan sonra ard arda elçiler gönderdik.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
biz mûsâ'ya kitap verdik. ondan sonra peş peşe peygamberler gönderdik.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nihayet o vefat edince "allah ondan sonra peygamber göndermez" dediniz.
als er dann gestorben war, sagtet ihr: ,allah wird nach ihm keinen gesandten mehr erstehen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
nihayet o ölünce: 'allah ondan sonra elçi göndermez,' dediniz.
als er dann gestorben war, sagtet ihr: ,allah wird nach ihm keinen gesandten mehr erstehen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
andolsun biz musa'ya kitab'ı verdik. ondan sonra ardarda peygamberler gönderdik.
und gewiß, bereits ließen wir musa die schrift zuteil werden, und ließen nach ihm gesandte nach und nach folgen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
"onlardan sonra o yurda sizi yerleştireceğiz.
und wir werden euch bestimmt das land nach ihnen bewohnen lassen.
Dernière mise à jour : 2014-07-03
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
Avertissement : un formatage HTML invisible est présent
Certaines traductions humaines peu pertinentes ont été masquées.
Affichez les résultats peu pertinents.