プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sen benim askimsan
tu es mon bourreau
最終更新: 2023-02-13
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen benim arkadaşımsın.
tu es mon ami.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen benim platonik askimsin
tu es mon amour
最終更新: 2022-06-15
使用頻度: 2
品質:
参照:
sen benim annem değilsin.
tu n'es pas ma mère.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen, benim gibi çok yetenekli olmalısın.
tu dois être très talentueuse, comme moi !
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
sen benim hayatimsin,gercek olur musun
tu es ma vie
最終更新: 2018-12-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
benim ücretim, beni ilk yaratandan başkasına düşmez.
mon salaire n'incombe qu'à celui qui m'a créé.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
(babası:) "sen benim tanrılarıma yüz mü çeviriyorsun İbrahim?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
babası dedi: "sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun ey İbrahim!
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mûsa dedi: "bu seninle benim aramda.
«c'est (conclu) entre toi et moi, dit [moïse].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen beni askim
tu es mon amour
最終更新: 2022-01-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
babası: "ey İbrahim! sen benim tanrılarımdan yüz çevirmek mi istiyorsun?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen beni sevdigim aşkımsın
tu m'aimes amour
最終更新: 2015-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(babası) demişti ki: "İbrahim, sen benim ilahlarımdan yüz mü çeviriyorsun?
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"ben isterim ki sen, benim günahımı da, kendi günahını da yüklenip ateş halkından olasın!
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
lavan, ‹‹sen benim etim, kemiğimsin›› dedi. yakup lavanın yanında bir ay kaldıktan sonra,
et laban lui dit: certainement, tu es mon os et ma chair. jacob demeura un mois chez laban.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
ben isterim ki sen, benim günahımı da, senin günahını da yüklenip ateş halkından olasın! zalimlerin cezası budur.
je veux que tu partes avec le péché de m'avoir tué et avec ton propre péché: alors tu seras du nombre des gens du feu. telle est la récompense des injustes.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
buyurdu ki: "gerçektir (sen benim halis kullarımı kandıramazsın), ve ben gerçek olarak diyorum ki:
(allah) dit: «en vérité, et c'est la vérité que je dis,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
sen beni vefat ettirince üzerlerine yalnız sen gözetleyici oldun.
puis quand tu m'as rappelé, c'est toi qui fus leur observateur attentif.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
babası: “İbrâhim, ne o, yoksa sen benim tanrılarıma sırtını mı dönüyorsun?bu işten vazgeçmezsen mutlaka taşa tutarım seni.
il dit: «o abraham, aurais-tu du dédain pour mes divinités?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照: