プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Çünkü sensin o çok lutfeden, sen!"
c'est toi le grand dispensateur».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
hayır, ben öyle değilim; sensin o!
non je ne le suis pas, c'est toi qui l'es !
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sence o çekici biri mi?
tu la trouves attirante ?
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
seni o'ndan başkalarıyle korkutuyorlar.
et ils te font peur avec ce qui est en dehors de lui.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
seni o'ndan başka şeylerle korkutuyorlar.
et ils te font peur avec ce qui est en dehors de lui.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
durmuşlar da seni o'ndan başkalarıyla korkutuyorlar.
et ils te font peur avec ce qui est en dehors de lui.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ey insan, nedir seni o kerim rabbin hakkında aldatan?
o homme! qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton seigneur, le noble,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
kim bunu bağışlar(kısas hakkından vazgeçer)se o, kendisi için keffaret olur.
après, quiconque y renonce par charité, cela lui vaudra une expiation.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
dediler: "biz sana inanır mıyız? seni, o bayağı zavallılar izliyor."
ils dirent: «croirons-nous en toi, alors que ce sont les plus vils qui te suivent.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
allah kuluna kafi değil midir?kalkmışlar da seni o'nun dışında birtakım başka şeylerle korkutmaya çalışıyorlar.allah kimi şaşırtırsa artık onu yola getiren olamaz.
allah ne suffit-il pas à son esclave [comme soutien]? et ils te font peur avec ce qui est en dehors de lui. et quiconque allah égare n'a point de guide.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質: