検索ワード: rızıklandırdı (トルコ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Russian

情報

Turkish

rızıklandırdı

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

ロシア語

情報

トルコ語

sizi helal ve güzel gıdalarla rızıklandırdı.

ロシア語

И от них Он дал вам детей и внуков и даровал вам блага из того, что разрешено вам и что вы любите.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

derken sizi, şükredesiniz diye yeryurt sahibi etti, yardımıyla kuvvetlendirdi ve tertemiz şeylerle rızıklandırdı.

ロシア語

А Он [Аллах] же дал вам убежище [город Медину] и подкрепил Своей помощью (победой при Бадре) и наделил вас благами [едой, питьем, одеждой и верховыми животными] (в числе которых и трофеи взятые при Бадре), чтобы вы были благодарны (Аллаху) (за все это)!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

bu haldeyken allah sizi barındırdı, yardımıyla sizi destekledi ve şükredersiniz ümidiyle sizi tertemiz nimetlerle rızıklandırdı.

ロシア語

А Он [Аллах] же дал вам убежище [город Медину] и подкрепил Своей помощью (победой при Бадре) и наделил вас благами [едой, питьем, одеждой и верховыми животными] (в числе которых и трофеи взятые при Бадре), чтобы вы были благодарны (Аллаху) (за все это)!

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

allah size kendi nefislerinizden eşler yarattı ve size eşlerinizden çocuklar ve torunlar yarattı ve sizi güzel şeylerden rızıklandırdı.

ロシア語

Аллах дал вам из вас самих жен, и дал вам от ваших жен и детей и внуков и оделил вас благами.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

allah size kendi nefislerinizden eşler yarattı, eşlerinizden de sizin için oğullar ve torunlar yarattı ve sizi temiz gıdalarla rızıklandırdı.

ロシア語

Аллах дал вам из вас самих жен, и дал вам от ваших жен и детей и внуков и оделил вас благами.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

allah, size kendi cinsinizden eşler, o eşlerinizden de oğullar ve torunlar yarattı. sizi helal ve güzel gıdalarla rızıklandırdı.

ロシア語

И (ведь) Аллах сделал для вас (о, мужчины) из вас самих же [из людей] пару [женщину], и сделал вам от ваших жен детей и внуков и наделил вас благами [благой едой: плодами, злаками, мясом,...].

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

(mirastan payı olmayan) yakınlar, yetimler ve yoksullar miras taksiminde hazır bulunursa bundan, onları da rızıklandırın ve onlara güzel söz söyleyin.

ロシア語

А когда присутствуют при разделе (наследства) родственники (умершего) (у которых нет никаких прав на это имущество), сироты и бедняки, то наделяйте их из этого [дайте немного] (до того, как приступите к дележу имущества между наследниками) и скажите им слово благое.

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,043,615,324 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK