人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
seni çok analım.
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
ve seni çok analım,
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
seni çok seviyorum bitanem
я так люблю и скучаю по тебе
最終更新: 2022-08-19
使用頻度: 1
品質:
参照:
ki seni çok tesbih edelim,
чтобы мы восславляли Тебя много
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
参照:
"ve seni çok zikredelim."
И неустанно призывать (в своих молитвах), -
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"böylece seni çok tesbih edelim."
Чтоб неустанно славить нам Тебя
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
kardeşlerim, yaydığım müjdenin insandan kaynaklanmadığını bilmenizi istiyorum.
Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
seni çok verimli kılacağım. soyundan uluslar doğacak, krallar çıkacak.
и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kardeşler, atalarımızın hepsinin bulut altında korunduğunu ve hepsinin denizden geçtiğini bilmenizi istiyorum.
Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kardeşimiz timoteosun salıverildiğini bilmenizi istiyorum. yakında yanıma gelirse, onunla birlikte sizi görmeye geleceğim.
Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kendilerine buzağı biçiminde dökme bir put yaptılar, ‹sizi mısırdan çıkaran tanrınız budur!› diyerek seni çok aşağıladılar.
И хотя они сделали себе литаго тельца, и сказали: вот бог твой, который вывел тебя из Египта, и хотя делали великие оскорбления,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
kardeşler, öteki uluslar arasında olduğu gibi, çalışmalarımın sizin aranızda da ürün vermesi için yanınıza gelmeyi birçok kez amaçladığımı, ama şimdiye dek hep engellendiğimi bilmenizi istiyorum.
Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам(но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
‹‹ama halkın söz dinlemedi, sana başkaldırdı. yasana sırt çevirdiler, sana dönmeleri için kendilerini uyaran peygamberleri öldürdüler. seni çok aşağıladılar.
и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
meryem dedi ki: senden, çok esirgeyici olan allah'a sığınırım!
Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
"biz: 'bazı ilahlarımız seni çok kötü çarpmıştır' (demekten) başka bir şey söylemeyiz."
Мы говорим только то, что тебя поразил один из наших богов злом».
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。