検索ワード: seni çok özledim bilmeni istiyorum aşkım (トルコ語 - ロシア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Turkish

Russian

情報

Turkish

seni çok özledim bilmeni istiyorum aşkım

Russian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

トルコ語

ロシア語

情報

トルコ語

seni çok analım.

ロシア語

И неустанно призывать (в своих молитвах), -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

ve seni çok analım,

ロシア語

И неустанно призывать (в своих молитвах), -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

トルコ語

seni çok seviyorum bitanem

ロシア語

я так люблю и скучаю по тебе

最終更新: 2022-08-19
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

ki seni çok tesbih edelim,

ロシア語

чтобы мы восславляли Тебя много

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

トルコ語

"ve seni çok zikredelim."

ロシア語

И неустанно призывать (в своих молитвах), -

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

"böylece seni çok tesbih edelim."

ロシア語

Чтоб неустанно славить нам Тебя

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

kardeşlerim, yaydığım müjdenin insandan kaynaklanmadığını bilmenizi istiyorum.

ロシア語

Возвещаю вам, братия, что Евангелие, которое я благовествовал, не есть человеческое,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

seni çok verimli kılacağım. soyundan uluslar doğacak, krallar çıkacak.

ロシア語

и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

kardeşler, atalarımızın hepsinin bulut altında korunduğunu ve hepsinin denizden geçtiğini bilmenizi istiyorum.

ロシア語

Не хочу оставить вас, братия, в неведении, что отцы наши все были под облаком, и все прошли сквозь море;

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

kardeşimiz timoteosun salıverildiğini bilmenizi istiyorum. yakında yanıma gelirse, onunla birlikte sizi görmeye geleceğim.

ロシア語

Знайте, что брат наш Тимофей освобожден, и я вместе с ним, если он скоро придет, увижу вас.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

kendilerine buzağı biçiminde dökme bir put yaptılar, ‹sizi mısırdan çıkaran tanrınız budur!› diyerek seni çok aşağıladılar.

ロシア語

И хотя они сделали себе литаго тельца, и сказали: вот бог твой, который вывел тебя из Египта, и хотя делали великие оскорбления,

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

kardeşler, öteki uluslar arasında olduğu gibi, çalışmalarımın sizin aranızda da ürün vermesi için yanınıza gelmeyi birçok kez amaçladığımı, ama şimdiye dek hep engellendiğimi bilmenizi istiyorum.

ロシア語

Не хочу, братия, оставить вас в неведении, что я многократно намеревался придти к вам(но встречал препятствия даже доныне), чтобы иметь некий плод и у вас, как и у прочих народов.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

‹‹ama halkın söz dinlemedi, sana başkaldırdı. yasana sırt çevirdiler, sana dönmeleri için kendilerini uyaran peygamberleri öldürdüler. seni çok aşağıladılar.

ロシア語

и сделались упорны и возмутились против Тебя, и презрели закон Твой, убивали пророков Твоих, которые увещевали их обратиться к Тебе, и делали великие оскорбления.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

トルコ語

meryem dedi ki: senden, çok esirgeyici olan allah'a sığınırım!

ロシア語

Она сказала: "Я ищу спасенья от тебя У Милосердного (Владыки).

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

トルコ語

"biz: 'bazı ilahlarımız seni çok kötü çarpmıştır' (demekten) başka bir şey söylemeyiz."

ロシア語

Мы говорим только то, что тебя поразил один из наших богов злом».

最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,747,957,921 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK