プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
haben wir dir nicht deine brust aufgetan
ልብህን ለአንተ አላሰፋንልህምን ? ( አስፍተንልሃል ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
sie sprachen zu ihm: herr, daß unsere augen aufgetan werden.
ጌታ ሆይ፥ ዓይኖቻችን ይከፈቱ ዘንድ አሉት።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
da sprachen sie zu ihm: wie sind deine augen aufgetan worden?
ታድያ። ዓይኖችህ እንዴት ተከፈቱ? አሉት።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
o ihr korinther! unser mund hat sich zu euch aufgetan, unser herz ist weit.
እናንተ የቆሮንቶስ ሰዎች ሆይ፥ አፋችን ለእናንተ ተከፍቶአል ልባችንም ሰፍቶላችኋል፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und alsbald ward sein mund und seine zunge aufgetan, und er redete und lobte gott.
ያንጊዜም አፉ ተከፈተ መላሱም ተፈታ እግዚአብሔርንም እየባረከ ተናገረ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn mir ist eine große tür aufgetan, die viel frucht wirkt, und sind viel widersacher da.
ሥራ የሞላበት ትልቅ በር ተከፍቶልኛልና ተቃዋሚዎችም ብዙ ናቸው።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;
ከዚህም በኋላ አየሁ፥ የምስክርም ድንኳን መቅደስ በሰማይ ተከፈተ፥
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
von der welt an ist's nicht erhört, daß jemand einem geborenen blinden die augen aufgetan habe.
ዕውር ሆኖ የተወለደውን ዓይኖች ማንም እንደ ከፈተ ዓለም ከተፈጠረ ጀምሮ አልተሰማም፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und er hatte in seiner hand ein büchlein aufgetan. und er setzte seinen rechten fuß auf das meer und den linken auf die erde;
የተከፈተችንም ታናሽ መጽሐፍ በእጁ ያዘ። ቀኝ እግሩንም በባሕር ላይ ግራውንም በምድር ላይ አኖረ፥ እንደሚያገሣም አንበሳ በታላቅ ድምፅ ጮኸ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
bittet, so wird euch gegeben; suchet, so werdet ihr finden; klopfet an, so wird euch aufgetan.
ለምኑ፥ ይሰጣችሁማል፤ ፈልጉ፥ ታገኙማላችሁ፤ መዝጊያን አንኳኩ፥ ይከፈትላችሁማል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn wer da bittet, der empfängt; und wer da sucht, der findet; und wer da anklopft, dem wird aufgetan.
የሚለምነው ሁሉ ይቀበላልና፥ የሚፈልገውም ያገኛል፥ መዝጊያንም ለሚያንኳኳ ይከፈትለታል።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
der mensch antwortete und sprach zu ihnen: das ist ein wunderlich ding, daß ihr nicht wisset, woher er sei, und er hat meine augen aufgetan.
ሰውዬው መለሰ እንዲህም አላቸው። ከወዴት እንደ ሆነ እናንተ አለማወቃችሁ ይህ ድንቅ ነገር ነው፥ ዳሩ ግን ዓይኖቼን ከፈተ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
und ich sah den himmel aufgetan; und siehe, ein weißes pferd. und der daraufsaß, hieß treu und wahrhaftig, und er richtet und streitet mit gerechtigkeit.
ሰማይም ተከፍቶ አየሁ፥ እነሆም አምባላይ ፈረስ፥ የተቀመጠበትም የታመነና እውነተኛ ይባላል፥ በጽድቅም ይፈርዳል ይዋጋልም።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
sie sprachen wieder zu dem blinden: was sagst du von ihm, daß er hat deine augen aufgetan? er aber sprach: er ist ein prophet.
በመካከላቸውም መለያየት ሆነ። ከዚህም የተነሣ ዕውሩን። አንተ ዓይኖችህን ስለ ከፈተ ስለ እርሱ ምን ትላለህ? ደግሞ አሉት። እርሱም። ነቢይ ነው አለ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wie er aber nun sehend ist, wissen wir nicht; oder wer ihm hat seine augen aufgetan, wissen wir auch nicht. er ist alt genug, fraget ihn, laßt ihn selbst für sich reden.
ዳሩ ግን አሁን እንዴት እንዳየ አናውቅም፥ ወይም ዓይኖቹን ማን እንደ ከፈተ እኛ አናውቅም፤ ጠይቁት እርሱ ሙሉ ሰው ነው፤ እርሱ ስለ ራሱ ይናገራል አሉ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
hätten aber die bewohner der städte geglaubt und wären sie gottesfürchtig gewesen , hätten wir ihnen bestimmt segnungen von dem himmel und der erde aufgetan . aber sie erklärten ( die botschaft ) für lüge , und so ergriffen wir sie für das , was sie erworben hatten .
የከተማዋም ሰዎች ባመኑና በተጠነቀቁ ኖሮ በእነሱ ላይ ከሰማይም ከምድርም በረከቶችን በከፈትንላቸው ነበር ፡ ፡ ግን አስተባበሉ ፡ ፡ ይሠሩት በነበሩትም ኃጢኣት ያዝናቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質: