プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
und ich habe dich für mich aufgezogen .
« ለነፍሴም ( በመልእክቴ ) መረጥኩህ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
siehe, ich habe es euch zuvor gesagt.
እነሆ፥ አስቀድሜ ነገርኋችሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ihr habt eure religion , und ich habe meine religion .
« ለእናንተ ሃይማኖታችሁ አልላችሁ ፡ ፡ ለእኔም ሃይማኖቴ አለኝ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 2
品質:
ich habe euer keines silber noch gold noch kleid begehrt.
ከማንም ብር ወይም ወርቅ ወይም ልብስ አልተመኘሁም፤
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
denn ich habe lust an gottes gesetz nach dem inwendigen menschen.
በውስጡ ሰውነቴ በእግዚአብሔር ሕግ ደስ ይለኛልና፥
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er sagt : " ich habe besitz in mengen verbraucht . "
« ብዙን ገንዘብ አጠፋሁ » ይላል ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ja , ich habe dich erwählt . so höre auf das , was offenbart wird .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und ich habe dich erwählt ; so höre denn auf das , was offenbart wird .
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
und ich habe dich erwählt , so höre dem zu , was als wahy erteilt wird :
« እኔም መረጥኩህ ፤ የሚወረድልህንም ነገር አዳምጥ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ich habe das gefühl, dass heutzutage jeder zu jedem politisch korrekt ist!
ሌላው ያገባኛል ያለው የበየነ መረብ ቀበኛ ዮሐንስ ሞላ ይህን ጻፈ፡፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
ihr aber sehet euch vor! siehe, ich habe es euch alles zuvor gesagt.
እናንተ ግን ተጠንቀቁ፤ እነሆ፥ አስቀድሜ ሁሉን ነገርኋችሁ።
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
er sagte : " mein herr , ich habe mein volk bei nacht und bei tag aufgerufen .
( ስለ ተቃወሙትም ) « አለ ጌታዬ ሆይ ! እኔ ሌሊትም ቀንም ሕዝቦቼን ጠራሁ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich habe nur einen rat für das ehrenwerte parlamentsmitglied: mach dir keine sorgen, sei fröhlich.
ለተከበርሽው የፓርላማ አባል አንድ ብቻ ምክር አለኝ፡
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
und ich habe die ginn und die menschen nur darum erschaffen , damit sie mir dienen ( sollen )
ጋኔንንና ሰውንም ሊግገዙኝ እንጅ ለሌላ አልፈጠርኳቸውም ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ich habe ihnen heute , daß sie standhaft waren , damit vergolten , daß sie die erfolgreichen sind . "
እኔ ዛሬ በትዕግስታቸው ምክንያት እነሱ ፍላጎታቸውን የሚያገኙት እነርሱ ብቻ በመኾን መነዳኋቸው ፤ ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich habe sie heute dafür , daß sie geduldig waren , damit entlohnt , daß sie die erfolgreichen sind . »
እኔ ዛሬ በትዕግስታቸው ምክንያት እነሱ ፍላጎታቸውን የሚያገኙት እነርሱ ብቻ በመኾን መነዳኋቸው ፤ ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
aber nein ! ich habe diese da und ihre väter genießen lassen , bis die wahrheit und ein deutlicher gesandter zu ihnen gekommen ist .
ይልቅ እነዚህን ( ቁረይሾችን ) ፣ አባቶቻቸውንም ቁርኣንና ገላጭ መልክተኛ እስከመጣላቸው ድረስ አጣቀምኳቸው ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
da sagte er : « ich habe erfaßt , was du nicht erfaßt hast . und ich bringe dir aus saba eine sichere nachricht .
( ወፉ ) ዕሩቅ ያልኾነንም ጊዜ ቆዬ ፡ ፡ አለም « ያላወቅከውን ነገር አወቅኩ ፡ ፡ ከሰበእም እርግጠኛን ወሬ አመጣሁልህ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
ich habe sie heute belohnt ; denn sie waren geduldig . wahrlich , sie sind es , die den sieg erreicht haben . "
እኔ ዛሬ በትዕግስታቸው ምክንያት እነሱ ፍላጎታቸውን የሚያገኙት እነርሱ ብቻ በመኾን መነዳኋቸው ፤ ( ይላቸዋል ) ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
er sagte : « mein herr , ich habe nur mich selbst und meinen bruder . so scheide uns von den frevlerischen leuten . »
« ጌታዬ ሆይ እኔ ራሴንና ወንድሜን በቀር ( ላስገድድ ) አልችልም ፡ ፡ በእኛና በአመጸኞቹም ሕዝቦች መካከል ለይ » አለ ፡ ፡
最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。