検索ワード: ihre lieferantennummer bei uns (ドイツ語 - アムハラ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Amharic

情報

German

ihre lieferantennummer bei uns

Amharic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

アムハラ語

情報

ドイツ語

bei uns sind wahrlich fesseln und gahim

アムハラ語

እኛ ዘንድ ከባድ ማሰሪያዎች እሳትም አልለና ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie gehören bei uns zu den auserwählten und guten .

アムハラ語

እነርሱም እኛ ዘንድ ከመልካሞቹ ምርጦች ናቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sie werden alle insgesamt bei uns vorgeführt werden .

アムハラ語

ሁሉም እኛ ዘንድ የሚሰበሰቡ የሚቀረቡ እንጂ ሌላ አይደሉም ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei uns stehen schwere fesseln und eine hölle bereit ,

アムハラ語

እኛ ዘንድ ከባድ ማሰሪያዎች እሳትም አልለና ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gewiß , bei uns gibt es schwere fesseln und einen höllenbrand

アムハラ語

እኛ ዘንድ ከባድ ማሰሪያዎች እሳትም አልለና ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie haben darin , was sie wollen . und bei uns steht noch mehr .

アムハラ語

ለነርሱ በውስጧ ሲኾኑ የሚሹት ሁሉ አልላቸው ፡ ፡ እኛም ዘንድ ጭማሪ አልለ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er ist aufgezeichnet in der urnorm des buches bei uns , erhaben und weise .

アムハラ語

እርሱም በመጽሐፎቹ እናት ውስጥ እኛ ዘንድ በእርግጥ ከፍተኛ ጥበብ የተመላ ነው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie haben darin , was immer sie begehren , und bei uns ist noch weit mehr .

アムハラ語

ለነርሱ በውስጧ ሲኾኑ የሚሹት ሁሉ አልላቸው ፡ ፡ እኛም ዘንድ ጭማሪ አልለ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und gewiß , er ist in der urschrift des buches bei uns wahrlich erhaben und weise .

アムハラ語

እርሱም በመጽሐፎቹ እናት ውስጥ እኛ ዘንድ በእርግጥ ከፍተኛ ጥበብ የተመላ ነው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bereits wußten wir , was die erde von ihnen wegnimmt . und bei uns ist eine bewahrende schrift .

アムハラ語

ከእነርሱ ( አካል ) ምድር የምታጎድለውን በእርግጥ ዐውቀናል ፡ ፡ እኛም ዘንድ ጠባቂ መጽሐፍ አልለ ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und wahrlich , er ist bei uns in der mutterschrift hochgehoben ( und ) voller weisheit .

アムハラ語

እርሱም በመጽሐፎቹ እናት ውስጥ እኛ ዘንድ በእርግጥ ከፍተኛ ጥበብ የተመላ ነው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

" schreit heute nicht um hilfe ; denn ihr werdet bei uns keine hilfe finden .

アムハラ語

ዛሬ አትወትውቱ ፤ እናንተ ከእኛ ዘንድ አትረዱም ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

es wird nur ein einziger schrei ( nötig ) sein , da werden sie sogleich alle bei uns vorgeführt .

アムハラ語

( እርሷ ) አንዲት ጩኸት እንጂ አይደለችም ፡ ፡ ወዲያውኑም እነርሱ እኛ ዘንድ የሚሰበሰቡ የሚቀርቡ ናቸው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

so muß nun einer unter diesen männern, die bei uns gewesen sind die ganze zeit über, welche der herr jesus unter uns ist aus und ein gegangen,

アムハラ語

ስለዚህ ከዮሐንስ ጥምቀት ጀምሮ ከእኛ ዘንድ እስካረገበት ቀን ድረስ፥ ጌታ ኢየሱስ በእኛ መካከል በገባበትና በወጣበት ዘመን ሁሉ ከእኛ ጋር አብረው ከነበሩት ሰዎች፥ ከእነዚህ አንዱ ከእኛ ጋር የትንሣኤው ምስክር ይሆን ዘንድ ይገባል።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darum vergaben wir ihm dies ; und wahrlich , er hatte nahen zutritt zu uns und eine herrliche einkehr ( bei uns )

アムハラ語

ለእርሱም እኛ ዘንድ መቅረብ ( ክብር ) መልካም መመለሻም አለው ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darin ist die liebe völlig bei uns, daß wir eine freudigkeit haben am tage des gerichts; denn gleichwie er ist, so sind auch wir in dieser welt.

アムハラ語

በፍርድ ቀን ድፍረት ይሆንልን ዘንድ ፍቅር በዚህ ከእኛ ጋር ተፈጽሞአል፤ እርሱ እንዳለ እኛ ደግሞ እንዲሁ በዚህ ዓለም ነንና።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir erlegen keiner seele mehr auf , als sie zu leisten vermag . und bei uns ist ein buch , das die wahrheit redet , und es wird ihnen kein unrecht zugefügt .

アムハラ語

ማንኛይቱንም ነፍስ ችሎታዋን እንጂ አናስገድዳትም ፡ ፡ እኛም ዘንድ በእውነት የሚናገር መጽሐፍ አልለ ፡ ፡ እነርሱም አይበደሉም ፡ ፡

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sie nötigten ihn und sprachen: bleibe bei uns; denn es will abend werden, und der tag hat sich geneigt. und er ging hinein, bei ihnen zu bleiben.

アムハラ語

እነርሱ። ከእኛ ጋር እደር፥ ማታ ቀርቦአልና ቀኑም ሊመሽ ጀምሮአል ብለው ግድ አሉት፤ ከእነርሱም ጋር ሊያድር ገባ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

sie sind von uns ausgegangen, aber sie waren nicht von uns. denn wo sie von uns gewesen wären, so wären sie ja bei uns geblieben; aber es sollte offenbar werden, daß nicht alle von uns sind.

アムハラ語

ከእኛ ዘንድ ወጡ፥ ዳሩ ግን ከእኛ ወገን አልነበሩም፤ ከእኛ ወገንስ ቢሆኑ ከእኛ ጋር ጸንተው በኖሩ ነበር፤ ነገር ግን ሁሉ ከእኛ ወገን እንዳልሆኑ ይገለጡ ዘንድ ወጡ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

er ( pharao ) sagte : " haben wir dich nicht als kind bei uns aufgezogen ? und du hast viele jahre deines lebens bei uns verbracht .

アムハラ語

( ፈርዖንም ) አለ « ልጅ ኾነህ በእኛ ውስጥ አላሳደግንህምን በእኛ ውስጥም ከዕድሜህ ብዙ ዓመታትን አልተቀመጥክምን

最終更新: 2014-07-02
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
8,029,090,883 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK