検索ワード: war fred gestern zu spät in der schule (ドイツ語 - アムハラ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Amharic

情報

German

war fred gestern zu spät in der schule

Amharic

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

アムハラ語

情報

ドイツ語

solches sagte er in der schule, da er lehrte zu kapernaum.

アムハラ語

በቅፍርናሆም ሲያስተምር ይህን በምኵራብ አለ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und es war ein mensch in der schule, besessen mit einem unsauberen teufel; der schrie laut

アムハラ語

በምኵራብም የርኵስ ጋኔን መንፈስ ያደረበት ሰው ነበረ፥ በታላቅ ድምፅም ጮኾ።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sie wurden voll zorns alle, die in der schule waren, da sie das hörten,

アムハラ語

በምኵራብም የነበሩ ሁሉ ይህን ሰምተው ቍጣ ሞላባቸው፥ ተነሥተውም ከከተማ ወደ ውጭ አወጡት፥

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und er redete zu den juden und gottesfürchtigen in der schule, auch auf dem markte alle tage zu denen, die sich herzufanden.

アムハラ語

ስለዚህም በምኵራብ ከአይሁድና እግዚአብሔርን ከሚያመልኩ ሰዎች ጋር በየቀኑም በገበያ ከሚያገኛቸው ጋር ይነጋገር ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und er lehrte in der schule an allen sabbaten und beredete beide, juden und griechen.

アムハラ語

በየሰንበቱም ሁሉ በምኵራብ ይነጋገር ነበር፥ አይሁድንና የግሪክንም ሰዎች ያስረዳ ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser fing an, frei zu predigen in der schule. da ihn aber aquila und priscilla hörten, nahmen sie ihn zu sich und legten ihm den weg gottes noch fleißiger aus.

アムハラ語

እርሱም በምኵራብ ገልጦ ይናገር ጀመር። ጵርስቅላና አቂላም በሰሙት ጊዜ፥ ወስደው የእግዚአብሔርን መንገድ ከፊት ይልቅ በትክክል ገለጡለት።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und als er das buch zutat, gab er's dem diener und setzte sich. und aller augen, die in der schule waren, sahen auf ihn.

アムハラ語

መጽሐፉንም ጠቅልሎ ለአገልጋዩ ሰጠውና ተቀመጠ፤ በምኵራብም የነበሩት ሁሉ ትኵር ብለው ይመለከቱት ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da aber etliche verstockt waren und nicht glaubten und übel redeten von dem wege vor der menge, wich er von ihnen und sonderte ab die jünger und redete täglich in der schule eines, der hieß tyrannus.

アムハラ語

አንዳንዶች ግን እልከኞች ሆነው በሕዝብ ፊት መንገዱን እየሰደቡ ባላመኑ ጊዜ፥ ከእነርሱ ርቆ ደቀ መዛሙርትን ለየ፥ ጢራኖስም በሚሉት በትምህርት ቤት ዕለት ዕለት ይነጋገር ነበር።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und als die gemeinde der schule voneinander ging, folgten paulus und barnabas nach viele juden und gottesfürchtige judengenossen. sie aber sagten ihnen und ermahnten sie, daß sie bleiben sollten in der gnade gottes.

アムハラ語

ጉባኤውም ከተፈታ በኋላ ከአይሁድና ወደ ይሁዲነት ገብተው ከሚያመልኩ ብዙዎች ጳውሎስንና በርናባስን ተከተሉአቸው፥ እነርሱም ሲነግሩአቸው በእግዚአብሔር ጸጋ ጸንተው እንዲኖሩ አስረዱአቸው።

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,788,831,066 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK