検索ワード: abwicklungsinfrastrukturen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

abwicklungsinfrastrukturen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

im neuen sepa-umfeld werden die regeln und standards in den sepaverfahrensbeschreibungen festgelegt , die im allgemeinen von den abwicklungsinfrastrukturen getrennt sind .

イタリア語

nella nuova realtà della sepa , le regole e gli standard vengono definiti nell' ambito degli schemi sepa , solitamente separati dalle infrastrutture .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und drittens sollte die moderne technologie weitere kostensenkungen ermöglichen . es wird davon ausgegangen , dass im ergebnis die anzahl der clearing - und abwicklungsinfrastrukturen für massenzahlungen und die mit ihren dienstleistungen verbundenen kosten erheblich sinken werden .

イタリア語

situazione corrente al fine di promuovere l' adozione dell' aupe da parte delle infrastrutture per il clearing e il regolamento dei pagamenti al dettaglio nell' area dell' euro , l' epc sta studiando la possibilità di istituire un quadro di riferimento per l' evoluzione di tali infrastrutture nell' aupe , comprendente principi di conformità al sistema .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das eurosystem fordert die clearing - und abwicklungsinfrastrukturen für massenzahlungen des euroraums , die sowohl von nzben als auch vom privaten sektor angeboten werden , auf , ein geeignetes forum für die diskussion über die erreichung der vollkommenen interoperabilität zu schaffen .

イタリア語

l' eurosistema invita le infrastrutture dell' area dell' euro per il clearing e il regolamento dei pagamenti al dettaglio , fornite sia dalle bcn sia dal settore privato , a costituire un' istanza adeguata per la discussione delle modalità di conseguimento della piena interoperabilità .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das entstehen verschiedener geschäftsmodelle für infrastrukturen im zuge ihrer vorbereitung auf sepa arbeiten die clearing- und abwicklungsinfrastrukturen im massenzahlungsverkehr derzeit verschiedene geschäftsmodelle aus, die mit begriffen wie „eng », „weit » sowie „nabe und speichen »( „hub and spokes") umschrieben werden.

イタリア語

molteplicità di modelli funzionali per le infrastrutture in preparazione alla sepa le infrastrutture di clearing e regolamento dei pagamenti al dettaglio stanno elaborando diversi modelli funzionali, descritti tramite concetti quali « ristretto » e « ampio », oppure « a raggiera ».

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,779,757,455 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK