プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ist das so schlimm?
e' così sbagliato?
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
den preis kenne ich! das ist aber alles nicht so schlimm.
il terrorismo, il traffico di stupefacenti, il diritto di asilo e l'immigrazione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das wäre im nachhinein alles nicht so schlimm, wenn wir durchgehalten hätten.
questa non sarebbe stata, dopo tutto, un’ iniziativa negativa, se fossimo riusciti a risolvere i problemi.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
es soll also nicht so schlimm sein.
non dovrebbe pertanto trattarsi di nulla di grave.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ganz so schlimm ist es natürlich nicht.
in realtà è una zona molto panoramica.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ach, das war doch gar nicht so schlimm!
ah, dopo tutto, non era poi così male!
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
so schlimm ist es nun auch wieder nicht.
(applausi dai banchi del gruppo comunista e apparentati) rentati)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
so schlimm ist er nun auch wieder nicht!
ha facoltà di parlare l'onorevole
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir sind nicht so schlimm, wie ihr glaubt."
sono felice di concludere oggi con parole di speranza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ist es eigentlich so schlimm, angst zu haben?
non una si è rivelata esatta.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
halb so groß wie unkomprimierte audiodateien.
i formati di compressione senza perdita di dati più comuni includono:
最終更新: 2016-11-03
使用頻度: 1
品質:
es wäre nicht so schlimm, wenn mangel an alkohol herrschte.
È stato inoltre proposto di limitare il numero dei posti di frontiera.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
"so schlimm ist es nicht, die wissenschaftler liegen falsch".
la situazione non è poi così tragica, gli economisti si sbagliano".
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
Übrigens glaube ich, daß es mit dieser unzufriedenheit nicht gar so schlimm ist.
del resto, io credo che non importi nulla.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
an sich ist das halb so schlimm, denn ein gemeinschaftliches statut kann zu der annahme verführen, das parlament vertrete ein volk.
concordiamo con la possibilità di prorogare per cinque anni il vecchio sistema per coloro che siedono già da anni nel parlamento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ansonsten wird diese debatte nur halb so viel erreichen.
colga ora questa opportunità! tunità!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der lebensstandard ist schätzungsweise etwa halb so hoch wie in rußland.
si calcola che il tenore di vita sia circa la metà di quello russo.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ich bin seit 25 jahren volksvertreter, herr präsident, aber so schlimm habe ich es noch nie erlebt.
deve esistere un modo migliore di operare che possa apparire sensato ai cittadini europei.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dies wäre nicht so schlimm, wenn der dollar nicht selbst lebhaften bis abrupten schwankungen ausgesetzt wäre.
cio' non sarebbe troppo grave se il dollaro non fosse soggetto a fluttuazioni tanto ampie e nel contempo improvvise.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das einkommensniveau ist nicht einmal halb so hoch wie in den heutigen mitgliedstaaten.
il reddito medio è meno della metà di quello degli stati membri attuali.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質: