プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das verhalten des stahles während und nach dem schweißen ist nicht nur vom stahl selbst, sondern auch vom schweißzusatzwerkstoff sowie von den schweißbedingungen und der späteren beanspruchung der geschweißten teile abhängig,
la saldatura, in particolare degli acciai con forti tenori di elementi di lega, richiede però precauzioni particolari, dato che il comportamento dell'acciaio durante e dopo la saldatura non dipende soltanto dalle caratteristiche dell'acciaio stesso ma anche da quelle del metallo di saldatura, dalle condizioni di saldatura e dalle sollecitazioni alle quali sono sottoposti gli elementi costruttivi saldati.
das verhalten eines stahles beim und nach dem schweißen hängt jedoch nicht nur vom stahl selbst, sondern auch vom schweißzusatz, den schweißbedingungen sowie den betriebsbedingungen der geschweißten teile ab.
il comportamento di un acciaio durante e dopo la saldatura dipende tuttavia non soltanto dall'acciaio medesimo, ma anche dal metallo d'apporto, dalle condizioni di saldatura nonché dalle condizioni di impiego dell'elemento saldato.
eine allgemeine eignung von stählen für die verschiedenen schweißverfahren kann nicht vorgeschrieben werden, da das verhalten eines stahles beim und nach dem schweißen nicht nur vom werkstoff, sondern auch von den fertigungs und betriebsbedingungen des bauteils abhängt.
in una unità di collaudo può verificarsi, qualora vengano effettuate diverse prove di trazione, soltanto una variazione verso il basso oppure soltanto una variazione verso l'alto dei valori limite relativi alla resistenza a trazione, nell'ambito delle prescrizioni di cui al punto 5.4.2.1; entrambe queste circostanze non possono però verificarsi contemporaneamente.
verwendet werden längliche proben, die vor der formgebung oder dem schweißen zur verwendung in der schutzvorrichtung aus flachmaterial, stäben oder profilen entnommen sind.
i provini devono essere longitudinali e prelevati da materiali piatti, a sezione tubolare o di base, prima della formatura o della saldatura da utilizzare nel dispositivo di protezione.
27.22.10.81 | präzisionsrohre, mit kreisförmigem querschnitt, aus unlegiertem stahl, kaltgeformt und geschweißt oder kaltgeformt und nach dem schweißen kaltgezogen oder kaltgewalzt, mit äußerem durchmesser ≤ 406,4 mm, wanddicke ≤ 2mm | 7306.30.11 | kg | s | |
27.22.10.81 | tubi di precisione, di acciai "non legati", a sezione circolare, ottenuti e saldati a freddo o ottenuti e lavorati a freddo o laminati a freddo dopo la saldatura, diametro esterno ≤ 406,4 mm e spessore delle pareti ≤ 2 mm | 7306.30.11 | kg | s | |