プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
man müsse den gemeinschaftssinn neu beleben.
al fine di garantire un approccio coerente, le medesime condizioni vengono applicate anche nel caso di cancellazione di un volo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unterschiedliche standpunkte werden die diskussion beleben
ottiche differenti stimolano il dibattito
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das bestreben, den industriesektor neu zu beleben;
la spinta a rivitalizzare la struttura industriale,
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wirtschaft zu beleben und die arbeitslosigkeit abzubauen?
sono un fattore di grande importanza per il buon funzionamento di un'economia, e questo è ancor più vero nel caso di un mercato unico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die wto-verhandlungen von doha sind neu zu beleben.
per ulteriori informazioni: jitka spackova (bruxelles) tel.(32-2) 28 44899 e-mail : region-press@europarl.eu.int
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist an uns, dieses vertrauen neu zu beleben.
non è stato, invece, nulla di tutto questo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zudem beleben sich die investitionen in sämtlichen egländern.
inoltre la ripresa dell'investimento si verifica in tutti i paesi della comunità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das wird helfen, eine vergangene mode wieder zu beleben.
sarà d'aiuto, rinverdire una moda del passato.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
beschleunigung der reformen, um wachstum und beschäftigung zu beleben
accelerare le riforme per stimolare ulteriormente la crescita e l'occupazione
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
und daß er doch derjenige ist, der sterben und beleben ließ,
e che egli è colui che dà la vita e dà la morte,
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
bemühungen, den friedensprozeß neu zu beleben, mit großer aufmerksamkeit.
grità territoriale e l'unità della repubblica di cipro conformemente alle risoluzioni delle nazioni unite in materia.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
beihilfen können sowohl die nachfrage als auch das angebot beleben.
le sovvenzioni possono stimolare sia la domanda che l'offerta.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die unternehmen in Östervåla wollen kooperieren, um das dorf zu beleben.
come in tante altre regioni della svezia, anche noi abbiamo da o í rire al visitatore giunto dall’estero qualcosa di unico: la sensazione di pace, di silenzio e di purezza.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denn damit sich die erneuerbaren energien stärker öffnen und beleben wollen.
salita di potenza delle sacrato alla realizzazione di progetti dimostrativi, particolarmente sbocchi occupazionali.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist auch dringend geboten, den tourismussektor in der region neu zu beleben.
altrettanto urgente è rilanciare il settore turistico nella regione.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
das wirtschaftswachstum in der eu hat 2001 nachgelassen, wird sich jedoch 2002 wieder beleben.
nel 2001 la crescita economica nell'ue è rallentata, ma si riprenderà nel 2002.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
1/80 des assoziationsrates vom september 1980, um diese assoziation neu zu beleben.
1/80, adottata dal consiglio di associazione nel settembre 1980 con l'obiettivo di rilanciare l'associazione.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
aprili wurde, und sein grundlegendes ziel, den barcelona-prozesses neu zu beleben.
aprile ii - 2002 indebolimento di tale volontà ed è decisa a proseguire tale lavoro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2002 wird sich die inlandsnachfragevoraussichtlich wieder etwas beleben und damit einen weiteren rückgangdes exportwachstums ausgleichen.
nel 2002 la domanda internadovrebbe riprendersi in certa misura, compensando un ulteriore calo nellacrescita delle esportazioni.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2 wird die innovation beleben, neue unternehmerische chancen eröffnen nen und neue, umweltfreundliche arbeitsplätze schaffen.
il passaggio a un’economia a basse emissioni di carbonio stimolerà l’innovazione, offrirà nuovi sbocchi commerciali e creerà nuovi posti di lavoro «verdi».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: