プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
die zisterzenser-abtei von casamari wurde kurz nach dem jahr tausend und mit großer wahrscheinlichkeit auf den resten der alten römischen stadt cereatae marianae von vier priestern gegründet.
l’abbazia cistercense di casamari è stata fondata da quattro sacerdoti dopo l’anno mille, probabilmente sui resti dell’antica città romana di cereatae marianae.
ganz in der nähe von rom, in tivoli, kann man zwei villen bestaunen, die von der unesco zum weltkulturerbe erklärt wurden: die villa d’este, ein meisterwerk der italienischen renaissance, mit ihren hundert brunnen und die villa augusta. hier finden sich auch viele schlösser, die an die sorglosen landpartien der alten römer erinnern. schließlich führt eine kursänderung nach frosinone, wo man die klöster von montecassino (gegründet von san benedetto da norcia) und casamari besuchen kann.
nei dintorni di roma, a tivoli, si possono ammirare due splendide ville considerate patrimonio dell’umanità dall’unesco, villa d’este, capolavoro del rinascimento italiano, con le sue cento fontane, e villa augusta, e poi i castelli romani per una bella scampagnata all’insegna della spensieratezza, prima di “dirottare” verso frosinone, per visitare le abbazie di montecassino (fondata da san benedetto da norcia) e casamari.