検索ワード: drittlandgewässern (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

drittlandgewässern

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

fanggenehmigungen in drittlandgewässern

イタリア語

autorizzazione di pesca nelle acque di paesi terzi

最終更新: 2016-12-13
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

begrenzung der anzahl lizenzen und fangerlaubnisse für gemeinschaftsschiffe in drittlandgewässern

イタリア語

limitazioni quantitative delle licenze e dei permessi di pesca per le navi comunitarie che operano in acque di paesi terzi

最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mengenmÄssige begrenzung der anzahl lizenzen und fangerlaubnisse fÜr gemeinschaftsschiffe in drittlandgewÄssern

イタリア語

limitazioni quantitative delle licenze e dei permessi di pesca per i pescherecci comunitari che operano in acque di paesi terzi

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

• informationsaustausch über die bisherigen fänge von schiffen der mitgliedstaaten in drittlandgewässern sern

イタリア語

• scambio di informazioni sulle catture effettuate da pescherecci degli stati membri nelle acque dei paesi terzi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine höhere beteiligung der reeder an den kosten des zugangs zu drittlandgewässern anstreben.

イタリア語

mirare ad aumentare il contributo degli armatori ai costi di accesso alle acque dei paesi terzi.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mengenmäßige beschränkungen der fanggenehmigungen für eu-schiffe, die in drittlandgewässern fischfang betreiben

イタリア語

limitazioni quantitative applicabili alle autorizzazioni di pesca per le navi ue che operano in acque di paesi terzi

最終更新: 2017-02-07
使用頻度: 4
品質:

ドイツ語

"teil i mengenmäßige begrenzung der anzahl lizenzen und fangerlaubnisse für gemeinschaftsschiffe, die in drittlandgewässern fischen

イタリア語

"parte i limitazioni quantitative delle licenze e dei permessi di pesca per le navi comunitarie che operano in acque di paesi terzi

最終更新: 2016-11-26
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

diese verringerung betrifft sowohl die in den gewässern der mitgliedstaaten als auch die in drittlandgewässern zum einsatz kommenden flotten.

イタリア語

tale riduzione riguarda tanto le flotte operanti nelle acque degli stati membri, quanto quelle operanti nelle acque dei paesi terzi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser verhaltenskodex richtet sich an fischereiunternehmen der gemeinschaft innerhalb undaußerhalb der gemeinschaftsgewässer, also auchin internationalen und drittlandgewässern.

イタリア語

esso è destinato agli operatori comunitari delsettore alieutico che esercitano la loro attivitànelle acque comunitarie, extracomunitarieedinternazionali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) erhaltung der fischbestände und aufrechterhaltung der gewerblichen fischerei in den gewässern der gemeinschaft sowie in internationalen und drittlandgewässern.

イタリア語

a) contribuire alla conservazione degli stock preservando al contempo la pesca professionale,sia in ambito comunitario che nelle acque internazionali o extracomunitarie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die höchstzahl der fanggenehmigungen für eu-schiffe, die in drittlandgewässern fischen, ist in anhang iii angegeben.

イタリア語

il numero massimo di autorizzazioni di pesca per le navi ueoperanti nelle acque di un paese terzo è fissato nell'allegato iii.

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2847/93 des rates für die Überwachung der fänge von gemeinschaftsschiffen in drittlandgewässern und auf hoher see [3] mit.

イタリア語

2847/93 del consiglio in relazione al controllo delle catture effettuate dai pescherecci comunitari nelle acque di paesi terzi e in alto mare [3].

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2847/93 des rates für die Überwachung der fänge von gemeinschaftsschiffen in drittlandgewässern und auf hoher see [4] zu melden.

イタリア語

2847/93 del consiglio in relazione al controllo delle catture effettuate dai pescherecci comunitari nelle acque di paesi terzi e in alto mare [4].

最終更新: 2016-11-09
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(1) die höchstzahl der fanggenehmigungen für eu-schiffe, die in drittlandgewässern fischen, ist in anhang iii angegeben.

イタリア語

il numero massimo di autorizzazioni di pesca per le navi ueoperanti nelle acque di un paese terzo è fissato nell'allegato iii.

最終更新: 2016-12-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(2) die höchstzahl der fanggenehmigungen und anderen begleitenden fangbedingungen für gemeinschaftsschiffe, die in drittlandgewässern fischen, ist in anhang iv teil i enthalten.

イタリア語

il numero massimo di autorizzazioni di pesca e le altre condizioni ad esse associate per le navi comunitarie che esercitano attività di pesca nelle acque di un paese terzo sono fissati nella parte i dell'allegato iv.

最終更新: 2016-11-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

titel ii – kapitel ii enthält die von unionsschiffen zusätzlich zu erfüllenden bedingungen, damit sie im rahmen eines fischereiabkommens oder einer direkten genehmigung in drittlandgewässern fischen dürfen.

イタリア語

titolo ii — il capo ii precisa le condizioni supplementari cui devono rispondere le navi dell'unione per svolgere attività di pesca nelle acque di paesi terzi nell'ambito di un accordo di accesso o di un'autorizzazione diretta.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufgabe der behörde wäre es insbesondere, die Überprüfung von fanglizenzen, schiffsmerkmalen, fangtätigkeiten in eu-gebieten und -gewässern sowie in internationalen und drittlandgewässern zu organisieren.

イタリア語

le attività dell'organismo comprenderebbero, in particolare, l'organizzazione di ispezioni e controlli delle licenze, delle caratteristiche delle navi, nonché delle attività di pesca nel territorio e nelle acque comunitarie come pure in acque internazionali e di paesi terzi.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"(8) gemeinschaftsschiffen ist es in allen gemeinschafts- und drittlandgewässern verboten, folgende fischarten zu fangen, an bord zu behalten, umzuladen oder anzulanden:

イタリア語

alle navi comunitarie, in tutte le acque comunitarie e non comunitarie, è vietata la pesca, la detenzione a bordo, il trasbordo e lo sbarco delle seguenti specie:

最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(4) wird ein fischereifahrzeug der gemeinschaft in drittlandgewässern oder in gebieten der hohen see eingesetzt, in denen die bewirtschaftung der bestände einer internationalen organisation unterliegt, so werden diese daten, sofern das abkommen mit dem betreffenden drittland oder die anwendbaren vorschriften der internationalen organisation dies vorsehen, auch dem betreffenden land oder der betreffenden organisation zur verfügung gestellt.

イタリア語

se un peschereccio comunitario opera nelle acque di un paese terzo o in zone d'alto mare in cui le risorse alieutiche sono gestite da un'organizzazione internazionale e se l'accordo concluso con tale paese terzo o le norme applicabili di tale organizzazione dispongono in tal senso, i dati suddetti vengono messi altresì a disposizione del paese o dell'organizzazione in questione.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,513,601 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK