検索ワード: durchführungsentscheidungen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

durchführungsentscheidungen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

durchführungsentscheidungen des rates:

イタリア語

decisioni d'applicazione del consiglio

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat mehrere durchführungsentscheidungen hierzu erlassen.

イタリア語

la commissione ha adottato varie decisioni in applicazione delle succitate direttive.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die erstellung des verzeichnisses der drittländer und der entsprechenden betriebe ist gegenstand weiterer durchführungsentscheidungen.

イタリア語

considerando che l'elenco dei paesi terzi e dei loro stabilimenti dovrà costituire l'oggetto di ulteriori decisioni di applicazione;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese durchführungsentscheidungen enthalten die listen von betrieben in drittländern, die lebensmittel tierischen ursprungs in die eg exportieren dürfen.

イタリア語

queste disposizioni di attuazione contengono gli elenchi di imprese dei paesi terzi autorizzate ad esportare prodotti alimentari di origine animale nell'ue.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat hat auch eine bestimmung aufgenommen, dass die durchführungsentscheidungen zu entscheidung 95/408/ewg weiterhin gelten.

イタリア語

il consiglio ha previsto anche che restino in vigore le misure di attuazione della decisione 95/408/cee.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das parlament fordert die kommis­sion insbesondere auf, für den noch ausstehenden teil der bauproduktgruppen bis spätestens mitte 1998 die normungsaufträge zu erteilen und die durchführungsentscheidungen zu treffen.

イタリア語

il parlamento invita in particolare la commissione ad adottare entro il primo semestre 1998 i mandati di norma­lizzazione e le decisioni esecutive per i grup­pi di prodotti da costruzione non ancora contemplati.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

punkt 17: das parlament möchte von allen entwürfen für gruppenfreistellunen oder sonstigen durchführungsentscheidungen der kommission zur gleichen zeit wie der beratende ausschuß unterrichtet werden.

イタリア語

2. consideranto che il regolamento (cee) n.4o64189 si fonda sul principio che le operazioni di concentrazio- ne devono esscre notificate prima della loro realizzazione;-chc, da un lato, la notifica ha rilevanti consegu€nze giuridiche favorevoli per ie pani mentre, dall'altro, il mancato rispetto dell'obbligo di per notificazione costituisce un atto oassibili di ammenda e oud comoonare sli interessati altre conseguenze giuridiche pregiudizievoli sul piano del dirino civile; che ier ragioiri dlcertezza del dirino i, quindi opportuno definire con precisione i'oggeno e il contenuto delle informazioni da fornire all'ano della notificazione:

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in diesem zusammenhang ist zu prüfen, ob diese genehmigung teil eines mehrstufigen verfahrens mit einer grundsatzentscheidung und durchführungsentscheidungen ist und ob die kumulative wirkung meh -rerer projekte zu berücksichtigen

イタリア語

in tale contesto, occorre esaminare se detta autorizzazione si inserisca in una procedura in più fasi che comporta una decisione principale, nonché decisioni di esecuzione, e se occorra tener conto dell’effetto cumulativo di più progetti il cui

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aus diesem grunde hat die kommission in zusammenarbeit mit laborexperten, epidemiologen und vertretern der veterinärbehörden aller mitgliedstaaten mit einer umfassenden Überprüfung der in der genannten richtlinie und ihren durchführungsentscheidungen vorgesehenen maßnahmen begonnen.

イタリア語

per questa ragione la commissione, in collaborazione con esperti di laboratorio, epidemiologi e rappresentanti delle autorità veterinarie di tutti gli stati membri, ha avviato nel 1998 un esame approfondito delle misure previste dalla direttiva e delle relative decisioni d'applicazione.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der richtlinie ist vorgesehen, dass die mitgliedstaaten im lauf des jahres 2006 wesentliche durchführungsentscheidungen für den handelszeitraum 2008 bis 2012 fällen müssen, das heißt sie haben ihre nationalen zuteilungspläne einzureichen und endgültig über die nationale zuteilung zu entscheiden.

イタリア語

la direttiva stabilisce che nel corso del 2006 gli stati membri devono adottare importanti decisioni in termini di attuazione per il periodo 2008-2012, in particolare la presentazione dei piani nazionali di assegnazione e l'adozione delle decisioni definitive sull'assegnazione nazionale delle quote.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die häufigkeit der kontrollen gemäß anhang i dieser entscheidung wird unbeschadet der kontrollbestimmungen der richtlinie 92/118/ewg des rates oder der durchführungsentscheidungen der kommission zu der genannten richtlinie oder anderer gemeinschaftsrechtsakte festgesetzt.

イタリア語

la frequenza dei controlli materiali da effettuare sulle partite di prodotti di cui all'allegato i della presente decisione non pregiudica le disposizioni sui controlli materiali stabilite dalla direttiva 92/118/cee o da altre decisioni della commissione adottate a norma di tale direttiva o da qualsiasi altra normativa comunitaria.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

soweit die legebestände in das herkunftsland eingeführt wurden, erfolgte die einfuhr unter veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen bedingungen der richtlinie 90/539/ewg und etwaiger durchführungsentscheidungen

イタリア語

se si tratta di allevamenti importati nel paese di origine, l’importazione è avvenuta conformemente a condizioni veterinarie almeno altrettanto rigorose quanto i requisiti pertinenti della direttiva 90/539/cee e delle eventuali decisioni complementari;

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(7) einzelheiten hinsichtlich harmonisierter probenahme und laboruntersuchungen für verschiedene arten von erzeugnissen werden in späteren durchführungsentscheidungen geregelt. in der zwischenzeit sollten die nationalen vorschriften außer im fall besonderer schutzmaßnahmen weiterhin gelten.

イタリア語

(7) indicazioni specifiche relative all'armonizzazione del campionamento e delle analisi di laboratorio di diversi tipi di prodotti saranno oggetto di ulteriori decisioni di applicazione, ma nel frattempo deve continuare ad applicarsi la normativa nazionale, salvo in caso di particolari misure di salvaguardia.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

falls die bestände, aus denen die bruteier stammen, in das/die herkunftsland, -gebiet, -zone oder -kompartiment eingeführt wurden, erfolgte die einfuhr unter veterinärbedingungen, die mindestens ebenso streng waren wie die diesbezüglichen bedingungen der richtlinie 90/539/ewg und etwaiger durchführungsentscheidungen;

イタリア語

se gli allevamenti da cui provengono le uova da cova sono stati importati nel paese di origine, suo territorio, zona o compartimento, l'importazione è avvenuta conformemente a condizioni veterinarie almeno altrettanto rigorose quanto i requisiti pertinenti della direttiva 90/539/cee e delle eventuali decisioni complementari;

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,749,868,176 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK