検索ワード: einzelfalluntersuchung (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

einzelfalluntersuchung

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

einer einzelfalluntersuchung

イタリア語

un esame del progetto caso per caso;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

a) einer einzelfalluntersuchung

イタリア語

a) un esame del progetto caso per caso;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erfahrungsaustausch im bereich der einzelfalluntersuchung von verstößen gegen die wettbewerbsvorschriften und

イタリア語

cambi di esperienze in materia di indagini sulle violazioni del diritto della concorrenza;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ihre entscheidung muss allerdings auf einer einzelfalluntersuchung oder auf schwellenwerten oder kriterien beruhen, die von ihnen im voraus festgelegt worden sind.

イタリア語

la loro decisione deve però basarsi su un esame caso per caso, o su soglie o criteri che essi hanno predeterminato.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(3) bei der einzelfalluntersuchung oder der festlegung von schwellenwerten bzw. kriterien im sinne des absatzes 2 sind die relevanten auswahlkriterien des anhangs iii zu berücksichtigen.

イタリア語

3. nell'esaminare caso per caso o nel fissare soglie o criteri ai fini del paragrafo 2 si tiene conto dei relativi criteri di selezione riportati nell'allegato iii.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

abs. 2 anhand einer einzelfalluntersuchung oder der von ihnen festgelegten schwellenwerte bzw. kriterien bestimmen, ob diese projekte dem uvp-verfahren unterzogen werden müssen.

イタリア語

per i progetti rientranti nell’allegato ii della medesima, sulla base di un esame caso per caso o sulla base delle soglie o dei criteri da essi fissati, se tali progetti debbano essere sottoposti alla procedura di valutazione dell’impatto ambientale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2 der richtlinie nur dann einer verträglichkeitsprüfung unterzogen werden, wenn bei ihnen in anbetracht der von dem mitgliedstaat festgelegten schwellenwerte bzw. kriterien und/oder aufgrund einer einzelfalluntersuchung mit erheblichen auswirkungen auf die umwelt zu rechnen ist.

イタリア語

2, di quest’ultima sono oggetto di uno studio sul loro impatto, soltanto se, rispetto alle soglie o ai criteri fissati dallo stato membro e/o sulla base di un esame caso per caso, per essi si prevede un notevole impatto ambientale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die delegierten rechtsakte sind von vorrangiger bedeutung, weshalb der "nicht wesentliche" charakter dieser rechtsakte genauer definiert, die dauer der Übertragung festgelegt und eine sorgfältige einzelfalluntersuchung vorgenommen werden müssten.

イタリア語

tali atti rivestono un'importanza di primo piano, per cui sarebbe necessario approfondire la definizione della natura "non essenziale" degli elementi di un atto legislativo e la definizione della durata della delega, oltre che procedere a un'attenta valutazione "caso per caso".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

(in diesem fall sind die gründe darzulegen und die schwellenwerte, kriterien oder die einzelfalluntersuchungen zu nennen, die durchgeführt wurden, um zu der schlussfolgerung zu gelangen, dass das projekt keine erheblichen auswirkungen auf die umwelt hat):

イタリア語

nel qual caso, indicare i motivi, le soglie, i criteri o l'esame caso per caso effettuato per giungere alla conclusione che il progetto non ha effetti ambientali rilevanti:

最終更新: 2016-11-22
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,955,641 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK