プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erste juristische staatsprüfung (1977).
primo esame di stato di giurisprudenza (1977).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erste juristische staatsprüfung: 19. märz 1960
primo esame di stato per il conseguimento della laurea in giurisprudenza: 19 marzo 1960.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
für die dänische zulassung ist eine dänische juristische prüfung erforderlich.
per ottenere l'abilitazione danese è necessario superare un esame specifico.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
frau schnorbus legte im oktober 1997 die erste juristische staatsprüfung ab.
sulla ricevibilità delle questioni pregiudiziali
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese frage erfordert auch, aber nicht nur, eine juristische prüfung.
appare evidente che l’istituzione di una politica comune rappresenta un vero e proprio fallimento.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erste juristische staatsprüfung in erlangen 1957. zweite juristische staatsprüfung in münchen 1961
- professore incaricato di organizzazione internazionale, diritto internazionale e organizzazione economica internazionale nelle università di catania (scienze politiche) e messina (giurisprudenza) dal 1969 al 1972.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der kläger studierte in der bundesrepublik rechtswissenschaften und bestand 1986 die erste juristische staatsprüfung.
l'avvocato generale giuseppe tesauro ha presentato le sue conclusioni all'udienza del 27 gennaio 1993.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ferner stellt sie allen beamten des rates einen dienst „erste juristische beratung" zur verfügung.
disposizioni statutarie e regolamentari riguardanti il personale
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich hoffe zutiefst, ihre sympathischen vorschläge mögen der juristischen prüfung standhalten.
spero sinceramente che le loro simpatiche proposte superino la verifica giuridica.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
der ausschuss geht davon aus, dass insbesondere artikel 3 einer sorgsamen juristischen prüfung unterzogen wird.
"il comitato è convinto che soprattutto l'articolo 3 formerà oggetto di una accurata valutazione giuridica.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
schulbesuch soldat und kriegsgefangenschaft abitur studium der rechtswissenschaften in köln, bonn und freiburg erste juristische staatsprüfung — köln gerichtsreferendar im oberlandesgerichtsbezirk köln zweite juristische staatsprüfung - düsseldorf gerichtsassessor im oberlandesgerichtsbezirk köln
professore incaricato nell'università di urbino dal 1956 al 1962. nel 1962 chiamato come professore straordinario di diritto del lavoro nella facoltà di giurisprudenza dell'università di bologna.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
erste juristische staatsprüfung (1966). zweite juristische staatsprüfung (1970). diplom insead (1971). promotion (1973).
primo esame di stato di giurisprudenza (1966); secondo esame di stato di giurisprudenza (1970).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
präzisere und schlüssigere formulierung der bestimmungen hinsichtlich der trennung zwischen technischer untersuchung und gerichtlicher ermittlung/juristischer prüfung.
chiarire e rafforzare le norme riguardanti la separazione tra inchiesta tecnica ed inchiesta giudiziaria o legale.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wenn man die neuartigkeit dieses instrumentes in betracht zieht, das die erste juristische vereinigung europäischen rechts darstellt und eine den unternehmen der meisten mitgliedstaaten wenig vertraute zwischenstufe zwischen vertrag und gesellschaft ist, läßt der erwähnte anstieg auf ein deutliches interesse der unternehmen an der ewtv schließen.
tenuto conto del fatto che lo strumento è nuovo, che si tratta della prima persona giuridica di diritto comunitario e che costituisce una formula intermedia tra il contratto e la società, poco nota alle imprese della maggior parte degli stati membri, tale progressione rispecchia un interesse certo delle imprese per il geie.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
derselbe ansatz gilt im prinzip für andere maßnahmen, die bisher außerhalb der forschungspolitik aufgeführt wurden und gemäß dem neuen vertrag nach technischer und juristischer prüfung in die forschungspolitik einbezogen werden könnten.
lo stesso approccio è, in linea di massima, valido per quanto riguarda altre azioni finora escluse dalla politica di ricerca, ma che, ai sensi del nuovo trattato, potrebbero esservi incluse dopo adeguato esame tecnico e giuridico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
von der notwendigkeit einer sorgfältigen juristischen prüfung jedes einzelfalls einmal abgesehen, handelt es sich u. a. um folgende probleme:
oltre alla necessità di un attento esame giuridico per ogni singolo caso, tra le difficoltà rientrano:
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
auch wenn die charta vorläufig einen nicht verbindlichen status hat – allerdings wurde sie bereits in den schlussvorträgen mehrerer generalanwälte des eugh und in den urteilen des gerichtes erster instanz angeführt -, bietet sie doch eine erste juristische grundlage, die zur rechtfertigung des handelns der behörden auf einzelstaatlicher und übereinzelstaatlicher ebene genügt42.
sebbene la carta abbia per il momento uno statuto non vincolante, pur essendo stata evocata varie volte nelle conclusioni degli avvocati generali della corte di giustizia e in sentenze del tribunale di primo grado, il suo carattere incitativo offre una base giuridica sufficiente per giustificare l'azione dei poteri pubblici a livello nazionale e sovranazionale42.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wenn sie von ihrem juristischen dienst ein solches gutachten erhalten haben- und das haben uns auch die bediensteten der kommission im ausschuß für wirtschaft, währung und industriepolitik gesagt-, so sind wir dennoch nicht vollkommen überzeugt, und es wäre vielleicht nicht schlecht, nochmals eine juristische prüfung vorzunehmen.
se questo è il parere che ha ricevuto dal suo servizio giuridico le posso dire che è la stessa cosa che ci hanno detto i funzionari della commissione in sede di commissione per i problemi economici e monetari e la politica industriale. non siamo per niente convinti e forse non sarebbe una cattiva idea riconsiderare gli aspetti giuridici della questione.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
"1. der anwendung der richtlinie 77/187/ewg des rates vom 14. februar 1977 steht nicht entgegen, daß der Übergang eines unternehmens, betriebs oder betriebsteils durch die entscheidung einer für die gewährung von subventionen zuständigen behörde verursacht wurde, die subventionen von einer juristischen person auf eine andere zu übertragen, womit die einstellung der tätigkeiten der ersten juristischen person und die Überleitung dieser tätigkeiten auf die zweite verbunden ist, solange es sich um den Übergang eines noch bestehenden wirtschaftlichen gebildes handelt, so daß das übergegangene unternehmen oder der übergegangene betrieb oder betriebsteil seine identität behält, und solange der Übergang auf einer vertraglichen Übertragung oder einer verschmelzung beruht.
non è di ostacolo all'applicazione della direttiva del consiglio 14 febbraio 1977, 77/187/cee, il fatto che il trasferimento di un'impresa, di uno stabilimento o di una parte di stabilimento sia causato dalla decisione di un'autorità competente per la concessione delle sovvenzioni, di trasferire le sovvenzioni da una persona giuridica ad un'altra, determinando l'interruzione delle attività della prima e la loro cessione alla seconda, purché si tratti del trasferimento di un'entità economica ancora esistente e di conseguenza l'impresa, stabilimento o parte di stabilimento trasferito conservi la sua identità, e purché il trasferimento sia il frutto di una cessione contrattuale o di una fusione.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています