プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
der weit verbreitete aptt-test bietet eine grobe abschätzung über das ausmaß der gerinnungshemmung unter dabigatran.
il test aptt è ampiamente diffuso e fornisce un’indicazione approssimativa dell’intensità dell’effetto anticoagulante raggiunto con dabigatran.
bei vorübergehendem absetzen der behandlung wegen medizinischer eingriffe ist vorsicht geboten, eine Überwachung der gerinnungshemmung ist sicherzustellen.
quando il trattamento viene temporaneamente sospeso a causa di interventi si raccomanda cautela ed un monitoraggio dell'attività anticoagulante.
die messung der gerinnungshemmung in verbindung mit dabigatran kann allerdings sinnvoll sein, um eine übermäßig hohe exposition gegenüber dabigatran bei vorliegen von zusätzlichen risikofaktoren zu vermeiden.
tuttavia può essere utile la valutazione dell'effetto anticoagulante correlato a dabigatran per evitare un'esposizione eccessivamente alta a dabigatran in presenza di ulteriori fattori di rischio.
gerinnungshemmung bei erwachsenen mit heparin-induzierter thrombozytopenie (hit) typ ii und thromboembolischer erkrankung, die eine parenterale antithrombotische therapie erfordern.
attività anticoagulante nei pazienti adulti con trombocitopenia indotta da eparina (hit) di tipo ii e malattia tromboembolica che richieda terapia antitrombotica parenterale.
wenn sie an einem erblich bedingten antithrombinmangel leiden, ist der spiegel von antithrombin in ihrem blut geringer als üblich, was dazu führen kann, dass die fähigkeit ihres blutes zur gerinnungshemmung vermindert ist.
se lei soffre di deficit congenito di antitrombina, il livello di antitrombina nel suo sangue è inferiore al normale e la capacità anticoagulante del sangue può essere ridotta.
um prothrombotische effekte zu beginn der cumaringabe zu vermeiden, sollte die parenterale gerinnungshemmung für 4 bis 5 tage fortgesetzt werden (für weitere informationen siehe packungsbeilage des oralen antikoagulans).
per evitare gli effetti protrombitici all'inizio del trattamento con cumarina, si continui con anticoagulanti per via parenterale per 4 - 5 giorni (per informazioni, fare riferimento al foglio illustrativo dell’anticoagulante orale).
wenn die fähigkeit ihres blutes zur gerinnungshemmung vermindert ist, besteht bei einem größeren chirurgischen eingriff ein erhöhtes risiko zur bildung von gerinnseln in den gefäßen ihrer beine (thrombose tiefer venen) oder in anderen gefäßen ihres körpers (thromboembolie).
in presenza di capacità anticoagulante ridotta, si ha un rischio maggiore di formazione di coaguli nei vasi sanguigni delle gambe (trombosi venosa profonda) o di altre parti del corpo (tromboembolia) durante interventi chirurgici importanti.