プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
grundlagen der prüfung
quadro dell’analisi
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
art der prÜfung
tipo di prova
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
- ort der prüfung,
- luogo in cui è stata svolta la prova;
最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 3
品質:
| art der prüfung |
| tipo di prova |
最終更新: 2016-11-24
使用頻度: 1
品質:
durchführung der prüfung
esecuzione del saggio
最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 4
品質:
datum der prüfung:
data della revisione:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ergebnisse der prüfung | |
risultati delle prove | |
最終更新: 2017-02-16
使用頻度: 1
品質:
auf der grundlage der prüfung ergeben sich folgende wichtigste empfehlungen:
le principali raccomandazioni che scaturiscono dall'audit sono le seguenti:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
art der prüfungen
natura delle prove
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
durchführung der prüfungen
organizzazione delle prove
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 3
品質:
auf der grundlage der prüfung wird auf bewährte verfahren für eine weitere verkürzung der vorlaufzeiten bis zur finanzhilfegewährung hingewiesen.
l’audit ha evidenziato buone prassi relative all’ulteriore riduzione dei tempi di conclusione delle negoziazioni sulle sovvenzioni.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
auf grundlage der prüfung gemäß buchstabe c einen jährlichen beschaffungsplan für gemeinsame ausschreibungsverfahren aufzustellen und zu aktualisieren;
prepara e aggiorna come necessario un piano d’appalto annuale per le procedure congiunte d’appalto sulla base della valutazione descritta alla lettera c);
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
die kommission stellt auf der grundlage der ergebnisse der prüfung der lage durch die koordinierungsgruppe fest, ob eine bedeutende versorgungsunterbrechung vorliegt.
in base ai risultati dell'esame della situazione effettuato dal gruppo di coordinamento la commissione stabilisce se vi sia un'interruzione grave dell'approvvigionamento.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
(') die berechnung der dauerhaften und vorübergehenden beschäftigungseffekte erfolgt auf der grundlage der anläßlich der prüfung der investitionsunterlagen übermittelten angaben.
(') gli effetti permanenti e temporanei sull'occupazione vengono calcolati in base ad indicazioni fornite all'atto dell'istruzione dei fascicoli degli investimenti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
grundlage der prüfung, inwieweit die ziele verwirklicht wurden, sind die werte der indikatoren am 1. januar 2014.
i valori degli indicatori al 1° gennaio 2014 sono utilizzati come base di valutazione della misura in cui sono stati realizzati gli obiettivi.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(6) nach der prüfung der vorläufigen feststellungen auf der grundlage der seither eingeholten informationen wurden die wichtigsten in der vorläufigen verordnung dargelegten feststellungen bestätigt.
(6) avendo riesaminato le risultanze provvisorie in base alle informazioni raccolte successivamente, si confermano le principali risultanze esposte nel regolamento provvisorio.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
grundlage der prüfung, inwieweit die ziele dieses beschlusses verwirklicht wurden, sind die werte der indikatoren nach artikel 2 am 1. januar 2014.
i valori al 1° gennaio 2014 degli indicatori di cui all'articolo 2 sono utilizzati come base per valutare in quale misura gli obiettivi della presente decisione sono stati conseguiti.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: