検索ワード: haftungsbestimmungen (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

haftungsbestimmungen

イタリア語

disposizioni in materia di responsabilità

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

faktoren unzureichender haftungsbestimmungen

イタリア語

disposizioni inadeguate in materia di responsabilità

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

klarheit und vollständigkeit der haftungsbestimmungen

イタリア語

chiarezza e completezza delle disposizioni in materia di responsabilità

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das fehlen harmonisierter haftungsbestimmungen in artikel 6 der richtlinie,

イタリア語

mancanza di norme armonizzate in materia di responsabilità ai sensi dell’articolo 6 della direttiva;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(4) anpassung der haftungsbestimmungen (artikel 2c der verordnung).

イタリア語

(4) modifica delle disposizioni in materia di responsabilità (articolo 2 quater, del regolamento);

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zivilrechtliche haftungsbestimmungen müssen die regulierung finanzieller schäden lückenlos abdecken; und

イタリア語

apposite disposizioni in merito alla responsabilità civile devono coprire senza lacune la compensazione dei danni finanziari, e

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.7 zivilrechtliche haftungsbestimmungen müssen die regulierung finanzieller schäden lückenlos abdecken.

イタリア語

4.7 apposite disposizioni in merito alla responsabilità civile devono coprire senza lacune la compensazione dei danni finanziari

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

dieser artikel gilt für alle haftungsbestimmungen in diesem Übereinkommen einschließlich artikel 21 absatz 1.

イタリア語

questo articolo si applica a tutte le norme in tema di responsabilità contenute nella presente convenzione, compreso l'articolo 21, paragrafo 1.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

der bericht enthält eine bewertung in der frage, ob eine erweiterung der haftungsbestimmungen angezeigt ist.

イタリア語

tale relazione comprende una valutazione dell’opportunità dell’estensione delle disposizioni in materia di responsabilità.

最終更新: 2014-11-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bedeutung der schaffung von standards für container und die einführung einheitlicher haftungsbestimmungen für die küstenschiffahrt,

イタリア語

l'importanza dell'elaborazione di norme sui container e l'introduzione di disposizioni uniche in merito alla responsabilità nel settore della navigazione costiera;

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

transportarten zulässig und welche haftungsbestimmungen beim transport und bei der ankunft von datenträgern am zielort zu beachten sind.

イタリア語

la politica di sicurezza contiene disposizioni in ordine ai tipi di invio o trasporto ammissibili e alle procedure sulla responsabilità del trasporto di elementi e del loro arrivo a destinazione.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bei grenzüberschreitenden reisen ist es für die fahrgäste schwierig zu ermitteln, welche haftungsbestimmungen bei einem unfall gelten10.

イタリア語

i passeggeri che effettuano viaggi internazionali incontrano grosse difficoltà nello stabilire quali siano le disposizioni in tema di responsabilità eventualmente applicabili in caso di incidenti10.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir schlagen eine vernünftige und umfassende form der haftung vor, die sich nicht von den haftungsbestimmungen für andere produkte unterscheidet.

イタリア語

proponiamo una forma di responsabilità ragionevole, completa e non diversa da quella proposta per altri tipi di prodotti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

dieser hinweis unterstreicht, dass es gerechtfertigt ist, luftfahrtunternehmen aus drittländern zur information der fluggäste über ihre haftungsbestimmungen zu verpflichten.

イタリア語

questa precisazione giustifica ulteriormente l’obbligo per i vettori dei paesi terzi di informare i passeggeri in merito alle disposizioni sulla responsabilità.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser absatz wird ferner eingefügt, um die einführung neuer haftungsbestimmungen in artikel 10 zu erleichtern.

イタリア語

il paragrafo è stato inserito anche per facilitare l'introduzione delle nuove disposizioni in materia di responsabilità del paragrafo 10.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts dessen und der tatsache, dass verschuldensabhängige haftungsbestimmungen im allgemeinen einen größeren verbraucherschutz bieten, sind parallele anwendungen die praktische konsequenz.

イタリア語

in questa situazione e dato che i regimi di responsabilità basati sulla colpa garantiscono generalmente una più ampia tutela dei consumatori, in pratica i vari sistemi sono applicati parallelamente.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission hat beispielsweise ihren vorschlag zur einführung von haftungsbestimmungen der gemeinschaft für den dienstleistungsbereich zurückgezogen, versucht aber dennoch, eine solche haftung im baugewerbe durchzusetzen.

イタリア語

ad esempio, la commissione ha ritirato la sua proposta di introdurre norme comuni di responsabilità per i servizi, ma essa ha cercato di imporre questa responsabilità nel settore della costruzione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die haftungsbestimmungen gelten auch für die beförderung von eisenbahnfahrzeugen auf einem oder mehreren teilen der grenzüberschreitenden fahrt mit fähren, sofern nicht die für die schiffsbeförderung geltenden rechtsvorschriften für den fahrgast vorteilhafter sind.

イタリア語

le norme in materia di responsabilità si applicano quando i veicoli ferroviari sono trasportati a bordo di un traghetto nello svolgimento del viaggio internazionale, a meno che il regime giuridico applicato al trasporto marittimo sia più favorevole al passeggero.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.7.2 die zivilrechtlichen haftungsbestimmungen sollten gewährleisen, dass die jeweils betroffenen nur insoweit haften, als sie zur vermeidung des möglichen schadens in der lage sind.

イタリア語

4.7.2 tali disposizioni devono garantire che gli interessati siano chiamati a rispondere dei danni solo nella misura in cui sono capaci di contribuire ad evitarli.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

noch ausstehende vergütungen, die durch die haftungsbestimmungen dieser richtlinie abgedeckt werden sollen, sollten ebenfalls beitragsleistungen zu nationalen urlaubskassen und sozialfonds umfassen, die per gesetz oder durch tarifvereinbarungen geregelt sind.

イタリア語

gli arretrati contemplati dalle disposizioni in materia di responsabilità della presente direttiva dovrebbero altresì includere contributi ai fondi ferie nazionali e ai fondi previdenziali disciplinati dalla legge o dagli accordi collettivi.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,740,671,000 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK