プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
halb so groß wie unkomprimierte audiodateien.
i formati di compressione senza perdita di dati più comuni includono:
最終更新: 2016-11-03
使用頻度: 1
品質:
atmen sie so tief wie möglich aus.
espiri completamente.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
bevölkerung: halb so viele jugendliche wie in afrika
giovani: due volte meno numerosi che in africa
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ansonsten wird diese debatte nur halb so viel erreichen.
colga ora questa opportunità! tunità!
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
atmen sie rasch und gleichmäßig so tief wie möglich ein.
inspirare rapidamente ma in modo deciso ed il più profondamente possibile.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
»o jane, ich habe dich nicht so tief verwunden wollen.
"jane, non ho mai avuto l'intenzione di farvi soffrire.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
eine gegenteilige entwicklung war nur bei halb so vielen badegebieten festzustellen.
il numero di zone che nel 2003 ha subito il processo inverso è invece due volte inferiore.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die konzentrationen in der epidermis sind nur halb so hoch wie die im serum.
distribuzione l’ isotretinoina è legata in larga misura alle proteine plasmatiche, principalmente all’ albumina (99,9%).
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
atmen sie durch ihren mund so tief und kräftig wie sie können ein.
inspirare attraverso la bocca il più profondamente e vigorosamente possibile.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
sie sind so tief unterzugraben, daß sie vor ungeziefer und vögeln geschützt sind;
essere seppelliti ad una profondità tale da impedirne l'accesso ai parassiti ed agli uccelli selvatici;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:
mit 2,7 milliarden euro war der Überschuss nur etwa halb so hoch wie im jahr 2003.
comportando un avanzo di 2,7 miliardi di euro, circa la metà rispetto al 2003.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die zeit bis zur maximalen konzentration ist im mittel halb so lang wie bei biphasischem humaninsulin 30.
il tempo necessario per raggiungere la massima concentrazione è, in media, pari alla metà di quello dell’insulina umana bifasica 30.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
die boote zum Übersetzen müssen ebenfalls einen kontrollwimpel tragen, der halb so groß sein darf.
le imbarcazioni di servizio che effettuano l'abbordaggio devono anch'esse inalberare un guidone, le cui dimensioni possono essere ridotte della metà.
最終更新: 2017-01-04
使用頻度: 1
品質:
derzeit sind in europa vielleicht nur halb so viele informationsdienste tätig wie in den vereinigten staaten, aber
attualmente l'europa possiede forse la metà dei servizi d'informazione degli stati uniti. tuttavia, i livelli dell'attività economi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine in lebensweise und kultur so tief verwurzelte tradition können wir im europäischen parlament nicht einfach abschaffen.
una dehe più terribili esperienze che si possa fare in questi paesi è la vista di bambini in tenera età che spesso soffrono di malnutrizione e sono costretti a mendicare per le strade.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die jüngste stellungnahme des ep zum gleichen thema sei interessant, aber nicht so tief gehend wie die des ausschusses.
sottolinea come il parere emanato recentemente dal pe sullo stesso tema sia interessante ma non approfondito come quello del comitato.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
derartige massnahmen allein koennen jedoch keine angemessene antwort fuer dieses so tief verwurzelte wirtschaftliche und soziale problem darstellen.
da sole, a risolvere un problema economico e sociale che ha radici assai profonde.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die kosten eines streng vorschriftsmäßigen innerbetrieblichen schutzes der arbeitnehmer sind dagegen nur halb so hoch (zahlen der kommission).
i costi relativi alla protezione dei lavoratori all'interno delle imprese per mezzo di una rigida applicazione dei regolamenti, rappresentano la metà dei costi (dati forniti dalla commissione).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die obligatorische mindestgrundausbildung soll 210 stunden (6 wochen à 35 stunden) dauern, also halb so lange wie die vollausbildung.
la durata della formazione iniziale minima è di 210 ore in totale, suddivise su 6 settimane di 35 ore.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das wachstum der gesamtproduktivität dagegen war nur etwas mehr als halb so groß (1,5 % gegenüber knapp 3 7c).
i soli paesi a non aver sperimentato un rallentamento nella crescita del la produttività a partire dal 1984 sono la francia, l'italia, il portogallo e il regno unito.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: