検索ワード: kniegelenks (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

kniegelenks

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

gleitbewegung des kniegelenks

イタリア語

scorrimento della rotula

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

unspezifische erkrankung des kniegelenks

イタリア語

disturbo non specificato dell'articolazione del ginocchio

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

binnenschaedigung des kniegelenks, unspezifisch

イタリア語

lesione interna del ginocchio

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

sonstige spezifische binnenschaedigung des kniegelenks

イタリア語

altra lesione interna specificata del ginocchio

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

die rotationsachse des kniegelenks muss senkrecht stehen.

イタリア語

l'asse di rotazione dell'articolazione del ginocchio è verticale.

最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

linderung von symptomen leichter bis mittelschwerer arthrose des kniegelenks.

イタリア語

alleviamento dei sintomi nelle forme da lievi a moderate di osteoartrite del ginocchio.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

glucomed wird zur linderung von symptomen leichter bis mittelschwerer arthrose des kniegelenks angewendet.

イタリア語

glucomed è usato per alleviare i sintomi nelle forme da lievi a moderate di osteoartrite del ginocchio.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

statische zertifizierungsprüfung des beinprüfkörpers; versuchsanordnung: beugung des kniegelenks (draufsicht)

イタリア語

configurazione della prova statica di certificazione con sollecitazione di flessione del dispositivo di simulazione della gamba

最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

statische zertifizierungsprüfung des beinprüfkörpers; versuchsanordnung: verschiebung des kniegelenks unter scherkrafteinwirkung (draufsicht)

イタリア語

configurazione della prova statica di certificazione con sollecitazione di taglio del dispositivo di simulazione della gamba

最終更新: 2016-12-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die länge des ober- und unterschenkels beträgt 432 mm bzw. 494 mm, gemessen von der mitte des kniegelenks.

イタリア語

la lunghezza del femore e della tibia deve essere, rispettivamente, di 432 mm e 494 mm dal centro del ginocchio.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

der schwerpunkt des oberschenkels und des unterschenkels ist 217 ± 10 mm bzw. 233 ± 10 mm von der mitte des kniegelenks entfernt.

イタリア語

il baricentro di femore e tibia deve trovarsi rispettivamente a 217 mm ± 10 mm e 233 mm ± 10 mm dal centro del ginocchio.

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

kniegelenk

イタリア語

ginocchio

最終更新: 2013-07-23
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

人による翻訳を得て
7,792,246,675 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK