検索ワード: kurieren (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

kurieren

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

gesamte verwaltung der beziehungen mit kurieren

イタリア語

gestione totale dei rapporti con i corrieri

最終更新: 2012-10-31
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

tugendhat kurieren sind, ist sicherlich richtig.

イタリア語

andriessen momento non è possibile fornire una regola generale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es bleibt jedoch nur ein kurieren am symptom.

イタリア語

ma resta pur sempre una «cura sintomatica».

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kaum zu kurieren. dennoch: lassen sie uns diesem programm zustimmen.

イタリア語

dell'attaccamento ideologico dell'on. delors tanto all'urss quanto alla federazione iugoslava.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

weshalb sollen wir unsere unterleibsentzündungen künftig mittels des verzehrs von käse kurieren?

イタリア語

qual è la ragione per la quale dobbiamo curare le infiammazioni ginecologiche con il formaggio?

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die gemeinschaft darf sich jedoch nicht darauf beschränken, nur die kranken industrien kurieren zu wollen.

イタリア語

per il resto, la comunità è impegnata ad esaminare i problemi concretamente, settore per settore.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gesagt wurde, bedeutet mit anderen worten nicht mehr, als einen herzinfarkt mit homöopathischen mitteln zu kurieren.

イタリア語

la commissione condivide altresì i punti di vista del parlamento circa la condanna dell'imposizione violenta della pulizia etnica, attuata dai serbo-bosniaci in alcune zone, o circa i ripetuti attacchi contro sarajevo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der tib kann dann nur entweder technische symptome kurieren helfen oder aber bei eindeutiger negativer beurteilung zum abbruch eines projektes raten.

イタリア語

il consulente può aiutare a curare soltanto i sintomi riconducibili a difficoltà di ordine tecnico o, in caso di valutazione chiaramente negativa, consigliare di interrompere la realizzazione del progetto.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

laurentius hört von einem professor von den medizinischen theorien von boyle und folgt seinem rat, seinen zustand mit mäßigem aderlass zu kurieren.

イタリア語

laurentius sente un professore parlare delle teorie mediche di boyle e segue il consiglio di sottoporsi ad un lieve salasso per curare la propria malattia.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(mitte der 60er jahre bis mitte der 70er jahre) wurden, haben weitgehend nur sympto­me kurieren können.

イタリア語

la fatidica data del 1992, oramai citata quotidianamente, per la ce non rappre­senta affatto un «traguardo finale», bensì un importante passo sul lungo e difficile cammino verso la realizzazione della co­munità europea, che non intende diveni­re soltanto un «mercato interno unico», ma anche una comunità sociale e politica.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich denke, die verzögerung war auf viele sendungen zurückzuführen, die kurieren anvertraut wurden, die die waren in einer sehr kritischen zeit abholen und liefern konnten

イタリア語

credo che il ritardo sia stato dovuto a tante spedizioni affidate ai corrieri che potevano ritirare e consegnare la merce in un periodo assai critico

最終更新: 2020-04-14
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

sollte der europäische rat jedoch scheitern, so wäre dies ein eindeutiger beweis dafür, daß man bislang nur die symptome und nicht die ursachen der pro­bleme zu kurieren versucht hat.

イタリア語

non si deve minimizzare questo aspetto positivo del bilancio della comunità. nella fase difficile che abbiamo traversato, il fatto di aver mantenuto il patrimonio comunitario costituisce un notevole successo, una garanzia di speranza.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die untersuchung von betrügereien ist gut, auch betragsbekämpfung ist gut. die bestrafung von betrag ist gut, aber das sind alles nur pflaster auf einem holzbein, das kurieren von symptomen.

イタリア語

ma, a fronte di ciò, abbiamo una pressione altrettanto forte da parte dell'opinione pubblica, mediata dagli stati membri, per dire che non si desiderano controlli troppo centralizzati, troppi interventi della commissione, troppa armonizzazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

es ist schon lange unsere Überzeugung, daß das primäre ziel der entwicklungspolitik darin bestehen muß, die ursachen des hungers in der welt zu beseitigen und nicht lediglich an den symptomen dieses problems herum zu kurieren.

イタリア語

da molto tempo siamo convinti che la politica di svi luppo deve essere impostata anzitutto sull'eliminazione delle cause e non soltanto sulla cura dei sintomi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

ich teile die meinung all derer, die sagen, wir müssen zwar jetzt noch versuchen, am symptom zu kurieren, daß es aber entscheidend ist, daß wir den weg zu weitergehenden reformen finden.

イタリア語

condivido l' opinione di tutti coloro che sostengono che dobbiamo certamente tentare ancora di curare il sintomo, ma che è decisivo trovare una strada verso riforme di più ampia portata.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

die für die sozialhilfe und für die bekämpfung des hungers in der welt bereitgestellten mittel um 48 % zu erhöhen, bedeutet, an den symptomen der rezession herum zu kurieren, statt das problem an der wurzel anzugehen.

イタリア語

per quanto riguarda la linea 2720, concernente l'informazione e le manifestazioni pubbliche, invito quindi il parlamento ad appoggiare l'emendamento n° 27 dell'on. gaiotti de biase approvato dalla commissione per i bilanci e ritiro il mio emendamento per rendere le cose più chiare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

dies vorausgeschickt, muß ich feststellen, daß sich der bericht ansonsten nur wenig vom weißbuch selbst unterscheidet, mit anderen worten, daß viele hehre worte verbergen müssen, daß hier lediglich kurieren am symptom betrieben wird.

イタリア語

accolgo favorevolmente l'accento posto da alcuni oratori sull'estrema importanza di lottare contro l'esclusione sociale e la povertà. l'ingiustizia e la disuguaglianza sociali portano a divisioni sociali ed anche a tensioni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ドイツ語

kuriere können für die erbringung dieser leistungen auf eigene, gemeinsam genutzte private oder öffentliche verkehrsmittel zurückgreifen.

イタリア語

per prestare tali servizi i corrieri possono far uso di mezzi di trasporto propri, pubblici o la cui proprietà è condivisa con altri privati.

最終更新: 2012-03-19
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
8,028,945,699 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK