プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es sollte jedoch der aussagekräftigste test auf eine durch anthrazyklin verursachte myokardschädigung (endomyokardbiopsie) in betracht gezogen werden.
tuttavia, si deve prendere in considerazione il test più risolutivo per le lesioni miocardiche causate dall’antraciclina, ossia la biopsia endomiocardica.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
es sollte jedoch der aussagekräftigste test auf eine durch anthrazyklin verursachte myokardschädigung, d.h. eine endomyokardbiopsie, in betracht gezogen werden.
tuttavia, si deve prendere in considerazione il test più risolutivo per le lesioni miocardiche causate dall’ antraciclina, ossia la biopsia endomiocardica.
最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:
bei diesen pharmakologischen untersuchungen konnten an ratten und hunden keine myokardschädigung nachgewiesen werden, wenn man von ekg-veränderungen bei hunden als folge sehr hoher dosierungen (1 mg/kg körpergewicht) einmal absieht.
da questi studi farmacologici non sono emerse prove di danni al miocardio nel ratto e nel cane, se si escludono variazioni nell'elettrocardiogramma del cane a dosi di livello molto elevato (1 mg/kg di peso corporeo).
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: