検索ワード: plaatsgevonden (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

plaatsgevonden

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

op 30 april 2004 heeft nogmaals een vergadering plaatsgevonden.

イタリア語

op 30 april 2004 heeft nogmaals een vergadering plaatsgevonden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

onderzoek of de verkoop in het kader van normale handelstransacties heeft plaatsgevonden

イタリア語

verifica delle normali operazioni commerciali

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

op verzoek van de commissie verstrekken de lidstaten informatie over de overdrachten die hebben plaatsgevonden.

イタリア語

su richiesta della commissione, gli stati membri trasmettono informazioni sui trasferimenti di giornate effettuati.

最終更新: 2010-08-30
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in verband hiermee heeft op 12 december 2003 een bilaterale ontmoeting met de belgische autoriteiten plaatsgevonden.

イタリア語

in verband hiermee heeft op 12 december 2003 een bilaterale ontmoeting met de belgische autoriteiten plaatsgevonden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.

イタリア語

11. op 16 september 2005 heeft een werkvergadering plaatsgevonden tussen de commissie en de belgische autoriteiten.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

raithel en zijn zoon op 31 december 1999 niet in een openbare, transparante en onbegrensde inschrijving heeft plaatsgevonden.

イタリア語

tuttavia la commissione rileva che la cessione, avvenuta il 31 dicembre 1999, di tale quota al signor raithel e a suo figlio non ha avuto luogo nell'ambito di una gara d'appalto pubblica, trasparente e incondizionata.

最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2799/98 worden geacht te hebben plaatsgevonden op de begindatum van het boekjaar voor het beheer van de interventievoorraden.

イタリア語

2799/98 è la data di inizio dell'esercizio di gestione delle scorte pubbliche.

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de binnenlandse verkoop van het bedrijf werd daarom geacht representatief te zijn en te hebben plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties.

イタリア語

pertanto, si ritiene che le vendite sul mercato interno della società in questione siano rappresentative e siano state realizzate nell'ambito di normali operazioni commerciali.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de omzetting ervan in kapitaal was gepland sinds de sluiting van de kaderovereenkomst op 7 april 2003, maar heeft tot op heden niet plaatsgevonden.

イタリア語

de omzetting ervan in kapitaal was gepland sinds de sluiting van de kaderovereenkomst op 7 april 2003, maar heeft tot op heden niet plaatsgevonden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

d) nadat de laatste van de 10 onderzoeksuitzettingen in de derde reeks heeft plaatsgevonden, mag het vaartuig in de ssru blijven vissen.

イタリア語

d) una volta concluse le 10 cale di ricerca con la terza serie, la nave può continuare a pescare all'interno della ssru.

最終更新: 2017-01-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(78) het onderzoek van de commissie en de gebeurtenissen die in de loop van dit onderzoek hebben plaatsgevonden, worden hieronder samengevat.

イタリア語

(78) l'indagine condotta dalla commissione e gli eventi verificatisi durante il suo svolgimento sono riepilogati qui di seguito.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aangezien de mbo reeds heeft plaatsgevonden, moet alle daarvoor verleende steun als onrechtmatig worden beschouwd, zonder dat daarmee uitspraak wordt gedaan over de verenigbaarheid van de steun.

イタリア語

aangezien de mbo reeds heeft plaatsgevonden, moet alle daarvoor verleende steun als onrechtmatig worden beschouwd, zonder dat daarmee uitspraak wordt gedaan over de verenigbaarheid van de steun.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

indien de steun beperkt zou blijven tot kassteun, zouden dus de richtsnoeren van 1999 moeten worden toegepast, want de toekenning van de steun zou vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 hebben plaatsgevonden.

イタリア語

indien de steun beperkt zou blijven tot kassteun, zouden dus de richtsnoeren van 1999 moeten worden toegepast, want de toekenning van de steun zou vóór de publicatie van de richtsnoeren van 2004 hebben plaatsgevonden.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

de hcfk-markt in de tien nieuwe lidstaten is sinds 1999 grondig gewijzigd: nieuwe bedrijven zijn op de markt verschenen en er hebben verschuivingen in de marktaandelen plaatsgevonden.

イタリア語

dal 1999 il mercato degli hcfc dei dieci nuovi stati membri ha subito notevoli cambiamenti con l'ingresso di nuove imprese e la variazione delle quote di mercato.

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dit besluit treedt in werking op 27 september 2008, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het gemengd comité van de eer hebben plaatsgevonden [****].

イタリア語

la presente decisione entra in vigore il 27 settembre 2008, a condizione che tutte le notificazioni previste dall'articolo 103, paragrafo 1, dell'accordo siano pervenute al comitato misto see [****].

最終更新: 2014-08-15
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

dit besluit treedt in werking op dezelfde dag als de aanvullende overeenkomst, op voorwaarde dat alle in artikel 103, lid 1, van de overeenkomst bedoelde kennisgevingen aan het gemengd comité van de eer hebben plaatsgevonden [].

イタリア語

la presente decisione entra in vigore lo stesso giorno dell'accordo addizionale, a condizione che tutte le notifiche di cui all'articolo 103, paragrafo 1 dell'accordo [] siano pervenute al comitato misto see.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

(28) het bedrijf betwistte dat zijn verkoop had plaatsgevonden in het kader van normale handelstransacties: op de binnenlandse markt verkochte restpartijen zouden niet vergelijkbaar zijn met de producten die voor de export werden verkocht.

イタリア語

(28) la società aveva obiettato che le sue vendite non erano state realizzate nell'ambito di normali operazioni commerciali, affermando che gli scampoli venduti sul mercato interno non potevano ritenersi prodotti comparabili ai prodotti venduti per l'esportazione.

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"voorschrift 038 de eerste verandering van activiteit naar rustpauze of beschikbaarheid die zich binnen 120 seconden na de automatische verandering naar werk ten gevolge van het stoppen van het voertuig voordoet, wordt beschouwd als hebbende plaatsgevonden op het moment van het stoppen van het voertuig (de verandering naar werk kan om die reden geannuleerd worden).".

イタリア語

"requisito 038 il primo cambio di attività verso riposo o disponibilitÀ che si verifica entro 120 secondi dalla selezione automatica di lavoro dovuta all'arresto del veicolo si considera avvenuto al momento dell'arresto del veicolo (annullando eventualmente la selezione di lavoro)."

最終更新: 2010-09-25
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,795,009,442 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK