検索ワード: setzte einen glanzlicht (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

setzte einen glanzlicht

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

doch die initiative setzt einen schwerpunkt.

イタリア語

ma l'iniziativa sviluppa una maggiore attenzione su questa materia.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies setzt einen zweistufigen prozess voraus.

イタリア語

a tal fine, essa si accerta che l’oggetto rientri in un campo di attività dell’unione europea.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein neues beförderungssystem setzt einen kommissionsbeschluß voraus.

イタリア語

per adottare un nuovo sistema di promozione è necessaria una decisione della commissione.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es setzte eine durch nichts zu rechtfertigende sicherheitseuphorie ein.

イタリア語

cunha oliveira (pse), per iscritto. ­ (pt) non posso dare un voto favorevole e senza riserve all'ottima relazio­ne dei colleghi fayot e chanterie omettendo alcune parole di plauso che lo consacrino.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bewertung setzt einen dialog aller beteiligten voraus.

イタリア語

la valutazione comporta il dialogo tra tutte le parti interessate.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dies setzt einen hohen ausbildungsstand auf beiden seiten voraus.

イタリア語

ciò presuppone un alto livello di formazione per entrambe le parti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber diese forschung setzt einen gewissen grad an organisation voraus.

イタリア語

ma questa ricerca implica un determinato grado di organizzazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission setzt einen gemeinschaftsweiten garantiedienst für ford-fahreuge durch

イタリア語

tutela di documenti a carattere giuridico nel quadro dell'applicazione delle norme di concorrenza

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der rat setzt einen garantierten höchstbestand von 63.400.000 mutterschafen fest.

イタリア語

il consiglio fissa un livello massimo garantito che ammonta a 63.400.000 capi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die kommission setzt eine expertengruppe "europäische wertpapiermärkte" ("die gruppe") ein.

イタリア語

la commissione istituisce un gruppo di esperti dei mercati europei dei valori mobiliari, indicato nel presente testo come "il gruppo".

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 3
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,790,673,307 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK