検索ワード: sich anschließen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

sich anschließen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

die mitgliedstaaten können sich anschließen.

イタリア語

possibile adesione o meno degli stati membri.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ein offenes auswahlverfahren wird sich anschließen.

イタリア語

seguirà quindi un concorso aperto.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

besuche in Ägypten und im libanon werden sich anschließen.

イタリア語

seguiranno le visite in egitto e in libano.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das heißt, sie brauchen einen standard, dem sie sich anschließen.

イタリア語

il consiglio ha appena ricevuto il mandato di negoziato dalla commissione e penso che il consiglio degli affari generali dovrebbe esaminare tale mandato durante la nostra prossima riunione di giugno.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alle jetzigen mitgliedsstaaten müssen sich anschließen und einen beitrag leisten.

イタリア語

tutti gli odierni stati membri debbono poter partecipare e contribuire.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

in bestimmten mitgliedstaaten ist dies bereits geschehen; andere sollten sich anschließen.

イタリア語

alcuni stati membri lo stanno già facendo e gli altri dovrebbero seguirne l’esempio.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dem ersten Änderungsantrag kann die kommission sich anschließen, den können wir ohne weiteres akzeptieren.

イタリア語

quando iniziammo i nostri lavori, quando l'onore vole turner abbozzò le prime idee, la commissione non aveva intenzione di fare alcunché.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

meine fraktion wird zusammen mit anderen initiativen in diesem sinne ergreifen, denen sie alle sich anschließen sollten.

イタリア語

il mio gruppo, assieme ad altri, intende prendere iniziative in questo spirito, alle quali siete tutti invitati ad aderire.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

auch die unternehmen könnte dies in schwierigkeiten bringen, da sie nicht wüssten, welchem modell sie sich anschließen sollen.

イタリア語

analogamente, le imprese potrebbero avere difficoltà a decidere a quale codice aderire.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der erste besuch fand inder autonomen gemeinschaft katalonien statt; besuche in den übrigen autonomen gemeinschaften werden sich anschließen.

イタリア語

– non esiste informazione a livello centrale dell’igae riguardo al monitoraggio di ciascunarelazione individuale a livello delle intervenciones territoriales, dal momento che talecompito spetta agli ispettori di ciascuna intervenciones territoriales.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dann dürften wir darauf hoffen, dass unternehmen und firmen sich anschließen, womitwir unserem ziel um einen weiteren schritt näher kämen.

イタリア語

e si può sperare che questo processo possa indurre anchele aziende ad associarsi a questa tendenza. sarebbe un altro passo verso il nostro obiettivo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese netze stehen jederzeit offen für neue gesundheitsdienstleister, die sich anschließen möchten, sofern diese dienstleister alle bedingungen und kriterien erfüllen.

イタリア語

le reti restano sempre aperte ai nuovi fornitori di assistenza sanitaria che intendano aderirvi purché essi soddisfino tutte le condizioni e tutti i criteri previsti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die bilanzprobleme, die entstehen, wenn ein staat, wie frankreich 1982, eine expansive wirtschaftspolitik betreibt, werden ausgeglichen, je mehr mitglied­staaten sich anschließen.

イタリア語

i problemi di bilancio che vengono a crearsi quando un paese, come la francia nel 1982, persegue una politica economica di espansione, sono tanto più facili da ridimensionare quanto più numerosi sono i paesi che aderiscono a tale politica.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die europäische gemeinschaft ist, wie herr wijsenbeek sicherlich weiß- in der tat ist dies eine sichtweise, der er sich anschließen wird- ein freier zusammenschluß von demokratien.

イタリア語

la comunità europea, sono sicuro che l' onorevole wijsenbeek lo sa, anzi certamente è una posizione che anch'egli condivide, è una libera associazione di democrazie.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

ich muß dem haus jedoch mitteilen, daß die übrigen vorgeschlagenen Änderungsanträge aus gründen nicht akzeptabel sind, die das haus, wie ich hoffe, als vernünftig erachtet und denen es sich anschließen kann.

イタリア語

ancora qualche considerazione: anche le imprese pubbliche devono abituarsi a produrre per un mercato, anche se non è sempre accaduto. le imprese pubbliche devono riformarsi; solo in quel caso potranno aspettarsi che il cittadino le accetti, dovranno fare la loro parte.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

eine solche politik müßte aufgrund der kosten, die damit verbunden sind, von der gemeinschaft im einvernehmen mit den vereinigten staaten und allen ländern, die sich anschließen könnten, durchgeführt werden.

イタリア語

il dottor olivenstein, menzionato in precedenza, diceva anche che non ci sono drogati felici, e che drogarsi significa perdere la disponibilità della propria libertà, del proprio corpo, della propria sessualità, della propria vita.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

90er jahre bis 2008-2012 um 8 % zusenken. im anschluss will die eu die treibhausgasemissionen um weitere 20 % verringern und um 30 %, fallsandere länder sich anschließen.

イタリア語

inseguito essa intende ridurre di un ulteriore 20 % le proprie emissioni digas a effetto serra e porterà quinditale quota al 30 %, a condizione chealtri paesi la seguano.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4. bis zum 31. dezember 1992 muß ein hundertprozentiger netzzusammenschluß erreicht sein, um den leistungserbringern und den verbrauchern die möglichkeit zu geben, frei zu wählen, welchen netzen sie sich anschließen oder mit welchen emittenten sie einen vertrag unterzeichnen wollen.

イタリア語

gli ordini di pagamento comunicati elettronicamente da un contraente proprietario devono essere irrevocabili, in maniera che il pagamento così effettuato non sia annullato.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei der sich anschließen den untersuchung stellte sich heraus, daß mit dem zusammenschluß eine beherrschende stellung auf diesem markt entstehen würde, woraufhin die beteiligten unternehmen die zusicherung erteilt haben, die beteiligung von agf an einer in diesem bereich tätigen tochtergesellschaft zu veräußern, um dieses problem zu lösen.

イタリア語

inoltre, sul versante dell'offerta la so­stituzione tra prodotti è in generale relativamen­te semplice, cosicché la maggior parte dei gran­di assicuratori è in grado di offrire un'intera gamma di prodotti e di passare a nuovi prodotti senza difficoltà.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

diese initiative, die zu recht erklärtermaßen allen anderen mitgliedstaaten offen steht, die sich anschließen wollen (denn es geht nicht darum, zu teilen, sondern zu einigen), ist nicht aus dem nichts entstanden.

イタリア語

questa iniziativa, che è stata giustamente dichiarata aperta a tutti gli altri paesi membri (poiché non deve dividere ma riunire) non nasce dal nulla.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,794,466,624 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK