人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sollte sich diese
lo hanno già fatto i colleghi
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sertralindosis sollte sich nach
sertralina devono essere stabiliti
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
wer das nicht glaubt, sollte sich einmal in neuseeland umschauen.
il ritmo di una corsa non viene determinato soltanto dalla velocità con la quale si vuole raggiungere il traguardo finale, ma anche dal momento in cui si parte.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das präsidium sollte sich mit der frage befassen.
ritengo che l'ufficio di presidenza dovrebbe occuparsi di ciò.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die gruppe sollte sich mit folgenden fragen befassen:
compito del gruppo era affrontare le seguenti problematiche:
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
dann sollte sich der fahrer nach hinten umschauen und den rechten blinker betätigen.
il motociclista non deve mai attraversare con il semaforo rosso, né quando è appena scattato il rosso, né quando sta per scattare il verde.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der inspektor sollte sich vergewissem, daß
l'ispettore dovrebbe verificare che :
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daran sollte sich die kommission ausrichten.
presidente. - (de) grazie, commissario bangemann.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich glaube, die richtlinie sollte sich mit diesem problem befassen.
io faccio parte di coloro che sostengono e sostenanno un obbligo di programmazione maggioritaria.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das vorgeschlagene ziel sollte sich mit der abkürzung smart beschreiben lassen:
pertanto, l'obiettivo proposto dovrà essere mirato:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
deshalb bin ich der meinung, der rat sollte sich mit der regierungskonferenz beschäftigen.
la commissione per le relazioni economiche esterne ha accolto i miei emendamenti in merito.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
der ewsa sollte sich mit diesen veränderungen und den daraus erwachsenden bedürfnissen auseinandersetzen.
il cese dovrebbe porre in risalto questo cambiamento e le esigenze che ne deriveranno.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das parlament sollte sich mit den frontsoldaten solidarisch erklären und ihre opferbereitschaft würdigen!
due parole per sommare una voce di più a tutte quelle che possa no contribuire a por fine alla guerra, nonché alla rapida organizzazione di una conferenza sul medio oriente.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
cepol sollte sich mit seinen schon vorhandenen gemeinsamen lehrplänen und seinen schulungen beteiligen.
cepol dovrebbe contribuire tramite i programmi comuni già in corso, oltre che con i corsi di formazione.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
die gemeinsame strategie eu/afrika sollte sich mit der verhütung und bekämpfung von fragilitätserscheinungen befassen.
la strategia comune ue-africa si propone di prevenire e affrontare le situazioni di fragilità.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das abkommen sollte sich mit den überschüssigen ressourcen befassen, die nicht von örtlichen fischern gefangen werden können.
l' accordo deve riguardare le eccedenze di risorse che non possono essere pescate dai pescatori locali.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
.. . und ich denke, das präsidium sollte sich mit dieser sache befassen, um derartiges künftig zu verhindern.
colla. — (nl) signora presidente, onorevoli col leghi, certo, prendo la parola dopo il signor tugendhat, ma forse le mie osservazioni potranno servire, ciò nonostante, anche a lui.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sie sollten sich mit ihrer beschwerde an ihre fraktion wenden.
mi interesserebbe conoscere in merito il parere della com missione e del consiglio.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sollten sich eim
ora è pronto per iniettare la dose.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
die projekte sollten sich mit direktmarketing, vertriebsorientierten oder businesstobusinesslösungen beschäftigen.
lo scopo è fa vorire procedure di lavoro cooperative e incoraggiare lo scambio interculturale di esperienze.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: