プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
es hatte nur die alternative: friß oder stirb.
È stato messo con le spalle al muro: o bere o affogare.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
dankert muß, die ich fast „friß oder stirb" nennen möchte.
seduta di martedì 7 luglio 1981
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die reformbotschaft, die sie dem rat übermitteln, lautet:' friss oder stirb'.
il messaggio che stanno inviando al consiglio rispetto alla riforma è'prendere o lasciare?.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
das parlament wird unter druck gesetzt nach der methode „vogel, friß oder stirb".
ma è soprattutto il quadro finanziario a non essere completo.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich halte das in der sache für ein zukreuzekriechen gegenüber dem rat, der gesagt hat: friß, vogel, oder stirb.
nel merito è un atteggiamento servile nei confronti del consiglio, che aveva minacciato: prendere o lasciare.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wir sollen dem einfach zustimmen, wir sollen praktisch nach der methode abstimmen: „vogel friß oder stirb".
dovremmo semplicemente essere d'accordo, praticamente dovemmo votare secondo il metodo: «o bere o affogare».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
die verhandlungen mit diesen ländern sind von seiten der eg immer unter dem motto „friß vogel, oder stirb" geführt worden.
questa è all'incirca la situazione dei lavori.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
und stirb auf dem berge, wenn du hinaufgekommen bist, und versammle dich zu deinem volk, gleich wie dein bruder aaron starb auf dem berge hor und sich zu seinem volk versammelte,
tu morirai sul monte sul quale stai per salire e sarai riunito ai tuoi antenati, come aronne tuo fratello è morto sul monte or ed è stato riunito ai suoi antenati
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
das liegt in dem wort konsultieren. konsultieren heißt nicht, daß ich erst die entscheidung treffe und dann informiere und sage: hier ist es, friß, vogel, oder stirb!
non penso che questo programma risolva i problemi del golfo, dato che l'azione contro l'iraq sarà terminata, prima ancora che si manifestino i risultati di questo programma.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eigentlich ist es ein wenig bedauerlich, einen vorschlag, den ich stets so eifrig befürwortet hatte, unter solchen umständen und nach dem motto „friß, vogel, oder stirb!" behandeln zu müssen.
in realtà è piuttosto deludente che una proposta di cui sono sempre stato un accanito sostenitore debba essere trattata in queste circostanze e in una situazione di «o bere o affogare».
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています