プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
außerdem sollten die kosten, die eigentlich von den regierungen zu tragen wären, nicht auf die transportdienstleister abgewälzt werden.
inoltre i costi che incombono ai governi non devono ricadere sulle società di trasporto.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
wenn diverse sicherheitsausrüstungen, absperrvorrichtungen und andere investitionen sehr kurzfristig umzusetzen sind, dann müssen die transportdienstleister ihre gebühren anheben, und infolgedessen verlieren die häfen ihre wettbewerbsfähigkeit.
se sarà necessario dotarli di apparecchiature o di recinti legati alla sicurezza e di effettuare altri tipi di investimenti in tempi molto brevi, è inevitabile che i prezzi dei servizi di trasporto subiranno un aumento e pertanto i porti perderanno il loro vantaggio competitivo.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
5.7.5 es muss erreicht werden, dass ein für alle zugänglicher tourismus nicht als frage begriffen wird, die ausschließlich staatlichen stellen obliegt, sondern dass alle privaten, in diesem sozioökonomischen umfeld tätigen akteure (reiseveranstalter, reisebüros, transportdienstleister, beherbergungsbetriebe, manager touristischer attraktionen usw.) ebenfalls daran mitwirken.
esso deve essere promosso e sostenuto anche da tutti gli enti privati (operatori turistici, agenzie di viaggi, aziende di trasporto, fornitori di servizi immobiliari, responsabili delle attrazioni turistiche, ecc.)
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: