検索ワード: verfügungshandlungen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

verfügungshandlungen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

die vom erben nach der eintragung des dekrets über die bestellung des kurators vorgenommenen verfügungshandlungen sind den gläubigern und den vermächtnisnehmern gegenüber unwirksam.

イタリア語

gli atti di disposizione che l'erede compie dopo trascritto il decreto di nomina del curatore sono sen-za effetto rispetto ai creditori e ai legatari.

最終更新: 2013-01-21
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

hierzu ist festzustellen, daß sich nach französischem recht die gläubigeranfechtungsklage sowohl gegen entgeltliche verfügungshandlungen des schuldners, wenn der begünstigte bösgläubig ist, als auch, selbst wenn der begünstigte gutgläubig ist, gegen unentgeltliche verfügungshandlungen des schuldners richten kann.

イタリア語

(18) occorre in proposito constatare che in diritto francese, l'azione "pauliana" può essere esercitata sia contro gli atti di disposizione posti in essere dal debitore a titolo oneroso, a vantaggio di un soggetto di mala fede, sia contro gli atti a titolo gratuito posti in essere dallo stesso debitore a vantaggio di un beneficiario di buona fede.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

der gläubiger kann, auch wenn seine forderung bedingt oder befristet ist, beantra-gen, dass die seine ansprüche benachteiligenden verfügungshandlungen des schuldners über das vermögen ihm gegenüber für unwirksam erklärt werden, wenn folgende bedingungen vorliegen: 1) dass der schuldner den nachteil, den die rechtshandlung den ansprüchen des gläubigers zufügte, gekannt hat oder dass im fall einer vor dem entstehen der forderung vorgenommenen rechtshandlung diese vorsätzlich zum zweck der benachteiligung ihrer befriedigung geplant worden ist; 2) dass zudem bei entgeltlichen rechtshandlungen der dritte sich der benachteili-gung bewusst war und dass er im fall einer vor dem entstehen der forderung vorgenommenen rechtshandlung an der vorsätzlichen planung teilgenommen hat.

イタリア語

il creditore, anche se il credito è soggetto a condizione o a termine, può domandare che siano dichiarati inefficaci nei suoi confronti gli atti di disposizione del patrimonio con i quali il debitore rechi pregiudizio alle sue ragioni, quando concorrono le seguenti condizioni: 1) che il debitore conoscesse il pregiudizio che l'atto arrecava alle ragioni del creditore o, trattandosi di atto anteriore al sorgere del credito, l'atto fosse dolosamente preordinato al fine di pregiudicarne il soddisfacimento; 2) che, inoltre, trattandosi di atto a titolo oneroso, il terzo fosse consapevole del pregiudi-zio e, nel caso di atto anteriore al sorgere del credito, fosse partecipe della dolosa preordi-nazione.

最終更新: 2010-01-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,773,331,415 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK