検索ワード: verwendungsdauer (ドイツ語 - イタリア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

verwendungsdauer

イタリア語

period after opening

最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

e) deren verwendungszweck und verwendungsdauer.

イタリア語

e) l'uso al quale sono destinati gli strumenti od apparecchi e la durata della loro utilizzazione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

der begriff „neu" schließt eine kurze verwendungsdauer ein.

イタリア語

sarà altresì escluso l'acquisto di vei­coli «nuovi» (vedi sopra).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

inhalt des anhangs der richtlinie entsorgung pyrotechnischer gegenstände mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer.

イタリア語

contenuto dell ' allegato della direttiva smaltimento di oggetti pirotecnici scaduti.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 6
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

inhalt des anhangs der richtlinie: entsorgung pyrotechnischer gegenstände mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer.

イタリア語

kontenut tal-anness għad-direttiva: rimi ta' materjal pirotekniku skadut.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

in einer anderen studie an über 800 patienten wurde eine verwendungsdauer von protopic von bis zu vier jahren untersucht.

イタリア語

un altro studio si prefiggeva di esaminare l’ uso di protopic fino a 4 anni in circa 800 pazienti.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines ernährungssachverständigen eingeholt werden sollte.

イタリア語

l'avviso di consultare un esperto in nutrizione prima dell'uso del mangime o prima di prolungare il periodo di impiego.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines fütterungsexperten oder tierarztes eingeholt werden sollte.

イタリア語

l’avviso di consultare un esperto in nutrizione o un veterinario prima dell’uso del mangime o prima di prolungare il periodo di impiego.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

dazu zählen der abschluss eines tierarzneimittelspezifischen positionspapiers, in verbindung mit der arbeitsgruppe immunologische tierarzneimittel, zur maximalen verwendungsdauer von mit arzneistoffen versetztem trinkwasser.

イタリア語

tra queste attività rientra l’ ultimazione, in collaborazione con il gruppo di lavoro sui medicinali ad azione immunologica, di un documento di posizione specifico per medicinali per uso veterinario riguardante la conservabilità massima dell’ acqua potabile medicata.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

c) die angabe, dass vor verwendung des futtermittels oder vor verlängerung seiner verwendungsdauer der rat eines fütterungsexperten oder tierarztes eingeholt werden sollte.

イタリア語

c) l'avviso di consultare un esperto in nutrizione o un veterinario prima dell'uso del mangime o prima di prolungare il periodo di impiego.

最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

kommt es nicht zur entzündung und behält das produkt während der gesamten verwendungsdauer seine schaum- oder pasteneigenschaft bei, die schritte e bis i wiederholen.

イタリア語

se non si ha combustione e se il prodotto rilasciato mantiene lo stato di schiuma o pasta durante il suo impiego, ripetere i passaggi da e) a i).

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

diese einfuhren können wegen der langen verwendungsdauer der genannten ausrüstungen nicht im rahmen der gemeinschaftsregelung der vorübergehenden verwendung gemäß der verordnung ( ewg ) nr .

イタリア語

considerando che le importazioni di tali attrezzature non possono fruire del regime comunitario relativo all'ammissione temporanea, previsto dal regolamento (cee) n.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

j) kommt es nicht zur entzündung und behält das produkt während der gesamten verwendungsdauer seine schaum- oder pasteneigenschaft bei, die schritte e bis i wiederholen.

イタリア語

j) se non si ha combustione e se il prodotto rilasciato mantiene lo stato di schiuma o pasta durante il suo impiego, ripetere i passaggi da e) a i).

最終更新: 2017-03-01
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

ziel ist es, zu beurteilen, ob die stabilität des kosmetischen mittels sich auf die sicherheit und qualität des produkts auswirkt, und diese informationen zu verwenden, um die mindesthaltbarkeit und die verwendungsdauer nach dem Öffnen zu bestimmen.

イタリア語

l’obiettivo è quello di valutare se la stabilità del prodotto cosmetico influisca sulla sicurezza e la qualità del prodotto, e di utilizzare l’informazione per determinarne la durata minima e il periodo post apertura (pao).

最終更新: 2014-11-09
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

die zollbehörden können in ausnahmefällen insbesondere zulassen, daß eine im zollgebiet der gemeinschaft ansässige person luftfahrzeuge im verfahren der vorübergehenden verwendung für eine bestimmte dauer in dieses zollgebiet einführt und dort verwendet; die verwendungsdauer wird von den zollbehörden im einzelfall festgesetzt.

イタリア語

l'autorità doganale può ammettere, in particolare, che, in casi eccezionali, una persona stabilita nel territorio doganale della comunità importi ed utilizzi aereomobili vincolati al regime dell'ammissione temporanea per un periodo di tempo stabilito, caso per caso, dalla predetta autorità.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

ドイツ語

"(3) nach ablauf ihrer verwendungsdauer müssen die nach diesem artikel in das verfahren der vorübergehenden verwendung übergeführten waren eine neue zollrechtliche bestimmung erhalten oder in das verfahren der vorübergehenden verwendung unter teilweiser befreiung von den einfuhrabgaben übergeführt werden.

イタリア語

«3. alla scadenza del periodo di permanenza delle merci vincolate al regime ai sensi del presente articolo, le merci devono ricevere una nuova destinazione doganale oppure essere vincolate al regime dell'ammissione temporanea in esonero parziale dai dazi all'importazione.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

anmerkungen: die beförderung kleiner mengen von seenot-signalkörpern mit überschrittener zulässiger verwendungsdauer — insbesondere aus beständen von sportbootbesitzern und schiffsausrüstern — in kasernen zur sicheren entsorgung hat zu problemen geführt, vor allem hinsichtlich der einhaltung von verpackungsvorschriften.

イタリア語

osservazioni: il trasporto di piccole quantità di dispositivi illuminanti marittimi “scaduti", praticato in particolar modo dai possessori di imbarcazioni da diporto e da fornitori navali, fino alla caserma militare più vicina ai fini dello smaltimento in condizioni di sicurezza ha creato difficoltà, soprattutto in relazione agli obblighi di imballaggio.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 7
品質:

参照: Wikipedia
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,793,311,958 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK