検索ワード: was macht nach meinung vieler leute ein detektiv (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

was macht nach meinung vieler leute ein detektiv

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

nach meinung vieler förderorganisationen sind verlorene zuschüsse nicht sehr wirksam.

イタリア語

secondo l'opinione di diverse istituzioni, i contributi a fondo perduto hanno scarsa efficacia.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

jedoch ist dies nach meinung vieler arbeiter ohne arbeitszeitverkürzung nicht der fall.

イタリア語

nell'ambito della "divisione operazioni"' si deve distinguere fra sei gruppi di turnisti continuativi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

nach meinung vieler unternehmer schaffen die neuen technologien insgesamt rrehr neue arbeitsplätze oder sichern zumindest den

イタリア語

stando al parere di molti imprenditori le nuove tecnologie creano globalmente più nuovi posti di lavoro, o per lo meno garantiscono il mantenimento dei posti esistenti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch die positive entwicklung im einzelhandel macht nach meinung der unternehmer eine weitere ausweitung der beschäftigtenzahlen erforderlich.

イタリア語

anche il positivo sviluppo nel commercio al dettaglio rende necessario, secondo il parere degli operatori del settore, un ulteriore incremento degli addetti.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erstens wird die erweiterung der eu nach meinung vieler dänischer und nordischer bürger nicht korrekt durch geführt.

イタリア語

in primo luogo, il progetto di ampliamento, secondo il nostro parere e secondo quello di mólti cittadini danesi e nordici, ha preso una direzione sbagliata.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach meinung vieler spezialisten wird die entwicklung der tätigkeit vom erfolg der zucht in geschlossenem kreislauf' abhängen.

イタリア語

per molti specialisti, lo sviluppo dell'attività dipenderà dalla riuscita degli allevamenti a circuito chiuso'.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach meinung vieler unserer liberalen politiker werden unsere länder erblühen, wenn wir sie in regionen dieser art verwandeln.

イタリア語

a parere di molti politici liberisti, i nostri paesi prospererebbero se li trasformassimo in zone di quel tipo.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nach meinung vieler beobachter soll damit lediglich bezweckt werden, der partei von frau aung san suu kyi noch größeres ungemach zu bereiten.

イタリア語

a detta di molti invece, si tratterebbe di un pretesto per disarticolare ancora di più il partito di aung san suu kyi.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nach meinung vieler interessenvertreterist jedoch das größte hindernis der mangel an privaten investitionen in die entwicklung und verteilung von medikamenten für armutsbedingte krankheiten.

イタリア語

tuttavia, numerosi rappresentanti delleparti interessate ritengono che il princi-paleostacolosiarappresentatodallamancanza d’investimenti privati a favore dello sviluppo e della distribuzione difarmaci per le malattie connesse alla povertà.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dieser bericht ist meiner meinung nach und nach meinung vieler in die sem parlament einer der wichtigsten berichte, die wir in diesem jahr behandeln müssen.

イタリア語

secondo me e secondo molti nostri colleghi, questo documento rappresenta una delle più importanti rela zioni che dobbiamo esaminare quest'anno.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die vorgeschlagenen richtlinien zur kabotage haben in der industrie besorgnis ausgelöst, da sie ein unmittelbares eingreifen in den arbeitsmarkt implizieren, was nach meinung vieler der freiheit von handel und dienstleistungen zuwiderläuft.

イタリア語

la proposta di direttiva sul cabotaggio ha destato preoccupazione nel settore, perché equivarrebbe a un intervento diretto nel mercato del lavoro, il che contrasta apertamente con il libero scambio di merci e servizi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

ihre vorsichtigsten schätzungen sprechen von kosten in höhe von 3,5 mrd. euro, und nach meinung vieler könnten es auch bis zu 7 oder 8 mrd. werden.

イタリア語

nella migliore delle ipotesi, lei parla di un totale di 3,5 miliardi di euro, mentre molti sostengono che potremmo arrivare anche a 7 o 8 miliardi.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

nach meinung vieler fachleute auf diesem gebiet wird die daten, textund bildübertragung auch weiterhin um ein vielfaches schneller wachsen als die sprachübermittlung, so daß sie die letztere innerhalb von 20 jahren wertmäßig übertreffen könnte.

イタリア語

la telefonia in banda fonica ha rappresentato dall'85 al 90 % delle en­trate totali di telecomunicazioni delle ptt, di cui il 10 % per i servizi di telecopiatrici e quasi il 5 % per i servizi di telescriventi.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das könnte auch in anderen ländern der gemein schaft der fall sein. bei der verringerung der unter nehmensbelastungen scheint belgien im übrigen nach meinung vieler vorrangig eine reduzierung der energiekosten ins auge zu fassen.

イタリア語

deploriamo però che non siano state rispettate scadenze importanti, anzi vitali per le comunità di pescatori, con le perdite di reddito e i danni ai settori industriali interessati di cui tutti sanno ed i danni politici che ne conseguono.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

nach meinung vieler beobachter befindet sich die wirtschaft der mitgliedstaaten derzeit in einer solchen periode, und die aussichten für ein starkes industrielles wachstum in den ländlichen ge bieten dank externer investitionen sind in vorhersehbarer zukunft außerordentlich be grenzt."

イタリア語

ciò che è vero è che l'adattamento progressivo del l'agricoltura comunitaria alle condizioni del mercato crea un elemento di incertezza che le misure di accompagnamento, adottate o proposte, mirano ad attenuare.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

auch in den europa-abkommen ist nach meinung vieler, vor allem auf osteuropäischer seite, zu wenig raum, um den osteuropäischen agrarprodukten eine reelle chance auf dem eg-markt zu geben.

イタリア語

con il tempo essi saranno costretti ad andare raminghi per il mondo come dei senza patria, grazie al nostro aiuto nega to!

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der letzte absatz von artikel 6 scheint eine solche anknüpfung zu gestatten, jedoch gilt es nach meinung vieler, den begriff „die engste verbindung“ zu präzisieren um ausdrücklich die internationale telearbeit mit zu umfassen.

イタリア語

l’ultimo paragrafo dell’articolo 6 sembra autorizzare un collegamento del genere, seppure alcuni ritengano opportuno che il concetto di "collegamento più stretto" venga precisato, per permettere un riferimento esplicito alla casistica del telelavoro internazionale.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

dieser vorschlag macht nach meinung des ausschusses sinn, solange er den mitgliedstaaten die freiheit läßt, selbst zu entscheiden, in welcher weise er den besonderen gegeben­heiten des eigenen landes rechnung tragen möchte, seine zielvorgaben bezüglich des anteils erneuerbarer energien selbst abzustecken.

イタリア語

a giudizio del comitato, la proposta merita di essere presa in considerazione purché ogni stato membro sia libero di recepirla in modo da poter tener conto della propria situazione particolare e dei propri obiettivi per le fonti energetiche rinnovabili.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ist der rat wirklich überzeugt, daß er dieses thema, das für viele leute ein echtes pro blem gegenüber den saudis darstellt, angemessen vor bringt?

イタリア語

tutto quello che facciamo, è offrire il nostro appoggio alle bandiere di comodo ed a quelle navi, che operano come i pirati del xvii secolo.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

paasilinna (pse). - (fi) herr präsident, werte kollegen! die europäische wirtschaftspolitik hat eine gesunde, nach meinung vieler vielleicht dramatische wende genommen.

イタリア語

tuttavia, vorrei precisare che il consiglio ecofin che ha avuto luogo ieri ha messo un punto finale al testo riguardante il quadro giuridico, il nuovo sistema moneta­rio europeo e il patto di stabilità e di crescita.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,788,710,546 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK