プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
widerspruchsgründe:
per "marchi anteriori" si intende:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
widerspruchsgründe sind:
l'opposizione deve soddisfare i seguenti requisiti:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2. beschränkung der widerspruchsgründe
che il giudice adito per un'azione d'opposizione (artt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- die widerspruchsgründe. § 28 dk-mg
il titolare di un marchio anteriore può esercitare, dinanzi all'ufficio brevetti austriaco (divisione nullità), un'azione di nullità basata sull'esistenza di un marchio anteriore §§30(1) e 37, at-lm
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
nichtigkeitsgründe sind: die widerspruchsgründe. § 14 (9) se-mg
i motivi di opposizione sono i seguenti:
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
b) die widerspruchsgründe sowie die tatsächliche und rechtliche begründung;
b) i motivi e gli argomenti di fatto e di diritto addotti;
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
- die widerspruchsgründe. artikel 33, 189 (1) (m) und 191 pt-cpi
i motivi di opposizione articoli 10 (1)-(3) e 52 (2), ie-tma
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
- die widerspruchsgründe, eine marke, die bekanntheit genießt oder bei der es sich um eine notorisch bekannte marke im
i diritti anteriori che costituiscono motivi di rigetto nella fase d'esame della domanda
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gründe für die erklärung der nichtigkeit sind: die widerspruchsgründe. artikel 12, 48(1) es-mg
si prevede una ricerca ed un esame ex officio per i mc richiesti e registrati anteriormente articoli 5, 6, 37 (2), gb-tma
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
c) die von den beteiligten gestellten anträge, ihre widerspruchsgründe und ihr vorbringen zu verdeutlichen sowie die zwischen den beteiligten streitigen punkte zu klären.
c) chiarire le conclusioni, i motivi e gli argomenti delle parti e i punti su cui queste controvertono.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
kündigt der arbeitgeber trotz eines solchen widerspruchs, kann sich der arbeitnehmer vor dem arbeitsgericht auf die vom betriebsrat vorgetragenen widerspruchsgründe berufen; liegen diese vor, ist die kündigung unwirksam.
le commissioni sociali del partito (cdu-sozialausschüsse) si sono tuttavia dichiarate favorevoli a un modello in cui i rappresentanti degli azionisti e i rappresentanti dei lavoratori), bundesrat-drucksache 200/74.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(2) neue widerspruchsgründe können nach dem ersten schriftsatzwechsel nur dann vorgebracht werden, wenn sie auf neue rechtliche oder tatsächliche gründe gestützt werden, die erst während des verfahrens zutage getreten sind.
non possono essere addotti nuovi motivi dopo il primo scambio di memorie scritte, a meno che la commissione di ricorso non consideri tali motivi basati su nuovi elementi di diritto o di fatto emersi nel corso del procedimento.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質:
(6) auf der internetseite der agentur wird eine bekanntmachung veröffentlicht, die das datum der eintragung der widerspruchsschrift in das register, die namen und die anschriften der beteiligten, den widerspruchsgegenstand und die vom widerspruchsführer gestellten anträge sowie eine zusammenfassung der geltend gemachten widerspruchsgründe und der wesentlichen argumente enthält.
sul sito internet dell'agenzia è pubblicato un avviso indicante la data di registrazione dell'atto di ricorso, il nome e l'indirizzo delle parti, l'oggetto della controversia, le conclusioni del ricorrente e un sommario dei motivi e dei principali argomenti addotti.
最終更新: 2016-10-18
使用頻度: 1
品質: