プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wir mussten es tun!
abbiamo dovuto farlo.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
wir mußten uns beugen.
abbiamo dovuto rassegnarci.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wir mußten daher vermitteln.
presidenza della on. fontaine vicepresidente
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
denn wir mußten diese einbringen.
noi avevamo infatti l' obbligo di presentarle.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
ich dachte, wir müßten die namentliche
invece, va richiesta fin dall'inizio?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müßten dies also den serben klarmachen.
l'adesione di quattro paesi non cambierà nulla a tale europa che sogno.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir mußten einige wichtige aspekte auslassen.
siamo stati costretti a tralasciare alcuni aspetti importanti.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir mussten das treffen wegen des regens verschieben.
abbiamo dovuto rimandare l'incontro a causa della pioggia.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
sie sagen zwar, wir müßten auf 350 000 t zurück.
il presi dente delors è socialista e dunque il suo cuore sanguina di fronte a tale iniquità.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
manche sagen, wir müßten der realität ins auge sehen.
qualcuno dice che bisogna arrendersi alla realtà.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
sie erklärten im übrigen, wir müßten uns nur etwas zusammendrängen.
infine, per sostenere questa azione, dirò che abbia mo organizzato le cose in modo da evitare che possano esserci votazioni prima di mezzogiorno di martedì.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
uns wurde gesagt, wir müßten uns wegen der britischen präsidentschaft beeilen.
bri della commissione per le relazioni economiche esterne ed è quanto mai liberale nella sua concezione se vuole avere qualche possibilità in questa assemblea.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir mußten erst unabhängig werden, um über ausreichende redezeit zu verfügen!
nel consiglio di li sbona si sono stabiliti taluni criteri che vanno mante nuti con assoluto rigore.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir müßten mehr transparenz haben, wir brauchten neue analysen, welche denn?
dovremmo avere più trasparenza, ci servono nuove analisi, quali dunque?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
wir mussten verfahrensrichtlinien ausarbeiten, eine verwaltung planen und einrichten, fachliche mitarbeiter suchen.
sia perché lei è estremamente intelligente, sia perché fisicamente ha una resistenza maggiore di chiunque altro.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
wir mussten uns der verantwortung für unsere zukunft stellen, wir mussten uns der verantwortung für unsere nachbarn stellen.
avevamo una responsabilità nei confronti del nostro futuro e dei popoli nostri vicini.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 1
品質:
es wurde uns gesagt: wir mußten etwas eigenes, etwas gemeinschaftliches, etwas europäisches tun.
È giunto il momento di esperire altri mezzi di pressione, e cioè misure di carattere economico.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。