検索ワード: zusammenarbeitzwischen (ドイツ語 - イタリア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Italian

情報

German

zusammenarbeitzwischen

Italian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

イタリア語

情報

ドイツ語

iii — zusammenarbeitzwischen den organen im rahmendes haushaltsverfahrens

イタリア語

iii collaborazione trale istituzioni nelquadrodellaproceduradibilancio

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

liikanen drängt auf ist-zusammenarbeitzwischen der eu und indien

イタリア語

liikanen sollecita la cooperazione ue-india nelle tsi

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

programm für wirtschaftliche zusammenarbeitzwischen der europäischen union und lateinamerikaim energiesektor

イタリア語

programma di trasferimento all’asia delle miglioripratiche ambientali dell’ue

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gemeinsame erklärung über die zusammenarbeitzwischen den vereinten nationen und der eu bei der krisenbewältigung

イタリア語

dichiarazione congiunta sulla cooperazione tra le nazioni unite e l'ue nell'ambito della gestione delle crisi 29 settembre

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mit dieser maßnahme soll die zusammenarbeitzwischen dem olaf und anderen kommissionsdiensten verbessert werden.

イタリア語

questa misura è diretta a rafforzare la cooperazione fral’olaf e gli altri servizi della commissione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die umsetzung der programme im bereich der zusammenarbeitzwischen grenzregionen kann auf verwaltungstechnische hemmnisse stoßen.

イタリア語

l’attuazione dei programmi di cooperazione tra regionifrontaliere può imbattersi in ostacoli di naturaamministrativa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die gemeinsame task force hat die grundlagen für eine intensive zusammenarbeitzwischen den beiden institutionen geschaffen.

イタリア語

i la jtf ha instaurato un'intensa cooperazione tra le due entità.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erklÄrung (nr. 2) zur verbesserten zusammenarbeitzwischen der europäischen unionund der westeuropäischen union

イタリア語

dichiarazione (n. 2) su una cooperazione rafforzata fra l’unioneeuropea e l’unione dell’europa occidentale

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

busquin hob mehrere bereiche besondershervor, in denen sich die zusammenarbeitzwischen den beiden partnern als fruchtbarerwiesen hat.

イタリア語

“vorrei concludere affermando che è ungrande onore e un piacere per me visitare il vostro paese e sviluppare ulteriormente i legami che hanno unito per secoli cina ed europa.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

desgleichen sollte die zusammenarbeitzwischen den nationalen parlamenten sowie zwischen ihnen und dem europäischen parlament gefördert werden.

イタリア語

si dovrebbero ulteriormente esaminare approcci alternativi che combinino continuità e rotazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

2.2.evaluierung der wirtschaftlichen zusammenarbeitzwischen der eg und partnerländern in asien und lateinamerika (ala)

イタリア語

2.1.valutazione dell’assistenza finanziaria ai paesimediterranei gestita dalla banca europea per gliinvestimenti (bei) per conto della ce

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aufgrund der globalen natur des internet ist eine zusammenarbeitzwischen regierung und industrie zur harmonisierung nationaler vorgehensweisen für die authentifizierung unbedingt erforderlich.

イタリア語

ciò nonostante, il carattere globale di internet rende essenziale la collaborazione tra i governi e l'industria ai fini dell'armonizzazione degli approcci nazionali relativi all'autenticazione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darüber hinaus ist es für eine gute zusammenarbeitzwischen den verschiedenen einrichtungen aber auch erforderlich, dass die informationen und reaktionen des betroffenen verstanden werden.

イタリア語

il soggetto rischia di trovare nella fase di orientamento precedente all'inserimento lavorativo, una via di uscita da processi che richiedono la messa in gioco di aspetti spesso scomodi da affrontare nella lotta all'esclusione sociale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

angesichts des strukturwandels im bankensystem und der fortschreitenden finanzintegration mit der übrigen eu wird die sektor- und grenzübergreifende zusammenarbeitzwischen den aufsichtsbehörden immer wichtiger.

イタリア語

le modifiche strutturali del sistema bancario e il processod'integrazione finanziaria con il resto dell'ue rendono sempre più importante la cooperazione tra ipreposti alla vigilanza a livello intersettoriale e internazionale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

alure(1) wurde 1996 auf den weg gebracht und istein programm für wirtschaftliche zusammenarbeitzwischen der europäischen union und lateinamerikaim energiesektor.

イタリア語

alure: partito nel 1996, il programma alure(1) relativo alla cooperazione economica tra l’unione europeae l’america latina nel settore dell’energia giungerà aconclusione nel 2003.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

außerdem wareninallen drei jahresaktionsprogrammen für 2007 twinning-maßnahmenfür die zusammenarbeitzwischen den verwaltungen der begünstigten länder und den entsprechenden verwaltungenin den eu-mitgliedstaaten vorgesehen.

イタリア語

tutti e tre i programmi di azione annuali per il 2007 comprendevano inoltrela possibilità di gemellaggio perfavorirelacoopera-zionefraleamministrazionidelpaesebeneficiarioeiloro equivalenti negli stati membri dell’unione.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der bewertung durch unabhängige sachverständige ist zu entnehmen, dass die zusammenarbeitzwischen den projektpartnernin den meisten fällen wirksam war(siehe abbildung 3).

イタリア語

— la valutazione effettuata da esperti indipendenti indica che, nella stragrande maggioranza deicasi,lacollaborazionetrai partecipanti al progetto èstata efficace(cfr.tabella 3).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am morgen des 20. juni nahm der europäische bürgerbeauftragte an der ordentlichen sitzung des petitionsausschusses des deutschen bundestages teil und unterrichtete die ausschussmitglieder über seine arbeit,wobei er die bedeutung der zusammenarbeitzwischen den einzelnen bürgerbeauftragten und den petitionsausschüssen betonte.

イタリア語

nella mattina del 20 giugno il mediatore europeo ha partecipato alla riunione periodicadella commissione per le petizioni del bundestag tedesco e ha informato i membri dellacommissione in merito al suo lavoro sottolineando l’importanza della cooperazione tra ivari difensori civici e le commissioni per le petizioni.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auf der veranstaltung werden die neuen möglichkeiten für eine zusammenarbeitzwischen europa und russland im luft- und raumfahrtsektor hervorgehoben und die teilnehmer werden über das rp6 informiert.zudem wird eine plattform für die bestimmung konkreter möglichkeiten für eine zusammenarbeit bereitgestellt.

イタリア語

al workshop interverranno rappresentanti dalla dg ricerca della commissione europea, tra cui il direttore generale achilleas mitsos, nonché operatori delle industrie aeronautiche russe ed europee, membri delle comunità di ricerca e funzionari dei ministeri nazionali.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der zweite schwerpunktist auf mittelstand und fremdenverkehr gemünzt: ziel ist es,die wettbewerbsposition des unternehmenssektors zustärken, indem dessen innovationspotenzial ausgebaut, der wissenstransfer gefördert und die zusammenarbeitzwischen den unternehmen unterstützt wird.

イタリア語

il secondo asse, orientato verso le pmi e il settoreturistico, prevede di rafforzare la competitività delle impresemigliorandone il potenziale di innovazione, incoraggiando iltrasferimento delle conoscenze e favorendo la cooperazionetra le imprese stesse.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,051,076 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK