プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
er wünscht, dies möge ihn dann retten.
lafal ayat ini diathafkan kepada lafal yaftadii.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
dennoch wünscht er, daß ich noch mehr gebe.
kemudian dia ingin sekali supaya aku menambahnya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
doch der mensch wünscht sich, sündhaftigkeit vorauszuschicken.
bahkan manusia itu hendak membuat maksiat terus menerus.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
wünscht ihr nicht, daß allah euch vergebe?
apakah kamu tidak ingin bahwa allah mengampunimu?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
(er wünscht,) dies möge ihn hierauf retten.
lafal ayat ini diathafkan kepada lafal yaftadii.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
kann der mensch denn haben, was er nur wünscht?
atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
oder gehört dem menschen etwa das, was er sich wünscht?!
atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
ich verfüge nicht über das, was ihr zu beschleunigen wünscht.
tidak ada padaku apa (azab) yang kamu minta supaya disegerakan kedatangannya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
so daß ihr danach alles erhalten sollt, was ihr wünscht?
bahwa di dalamnya kamu benar-benar boleh memilih apa yang kamu sukai untukmu.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
jeder von ihnen wünscht sich, er würde tausend jahre leben.
(masing-masing mereka menginginkan) atau mengharapkan (agar diberi umur seribu tahun) 'lau' mashdariyah sama artinya dengan 'an' atau 'agar' dan dengan 'shilah-nya' ditakwilkan sebagai 'mashdar' atau 'kata benda', menjadi 'maf`ul bih' atau 'obyek penderita' dari 'yawaddu'. (dan tidaklah dia) maksudnya masing-masing dari mereka (akan menjauhkannya) menyelamatkan dirinya (dari siksa) maksudnya neraka (karena ia diberi umur panjang itu).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
der befehl gottes ist eingetroffen, so wünscht nicht, ihn zu beschleunigen.
telah pasti datangnya ketetapan allah maka janganlah kamu meminta agar disegerakan (datang)nya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
er wünscht den ganzen tag; aber der gerechte gibt, und versagt nicht.
sepanjang hari ia hanya memikirkan tentang apa yang ia inginkan. sebaliknya, orang yang lurus hidupnya dapat memberi dengan berlimpah-limpah
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
wünscht ihr nicht, daß allah euch vergebe? und allah ist allvergebend, barmherzig.
(1) ayat ini diturunkan ketika abû bakr al-shiddîq bersumpah untuk tidak memberikan bantuan kepada kerabatnya yang bernama masthah ibn utsâtsah, karena ia terlibat dalam kasus tuduhan bohong (hadîts al-ifk) terhadap 'a'isyah r. a.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
nein, jeder von ihnen wünscht, es möchten ihm offene tafeln der offenbarung gegeben werden.
(bahkan tiap-tiap orang dari mereka berkehendak supaya diberikan kepadanya lembaran-lembaran yang terbuka) dari allah swt. disebabkan mengikuti nabi saw. sebagaimana yang telah mereka katakan, bahwa tidak sekali-kali kami beriman kepadamu sebelum kamu menurunkan kepada kami sebuah kitab yang kami baca.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
es liegt nicht in meiner macht (, herbeizuführen), was ihr zu beschleunigen wünscht.
tidak ada padaku apa (azab) yang kamu minta supaya disegerakan kedatangannya.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
oder soll (etwa) der mensch haben, was (immer) er (sich) wünscht?
atau apakah manusia akan mendapat segala yang dicita-citakannya?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質:
sie wünschten, ihr wäret ungläubig.
mereka mengharapkan kalian menjadi kafir seperti mereka.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 2
品質: