プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kosten für Übersetzungsleistungen
kirjaliku tõlke maksumus
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
c. dolmetsch- und Übersetzungsleistungen
c. suuline ja kirjalik tÕlge
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
vollkosten für externe Übersetzungsleistungen
välistõlke kogumaksumus
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die geltenden fristen für Übersetzungsleistungen
tõlketähtaeg
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
bereitstellung von dolmetsch- und Übersetzungsleistungen
suulise ja kirjaliku tõlke tagamine;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
maßnahme a: dolmetsch- und Übersetzungsleistungen
meede a: kirjalik ja suuline tõlge
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das recht auf dolmetsch- und Übersetzungsleistungen,
õigus suulisele ja kirjalikule tõlkele;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 2
品質:
zum recht auf dolmetsch- und Übersetzungsleistungen;
õigus suulisele ja kirjalikule tõlkele;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
geschätzte vollkosten für externe und interne Übersetzungsleistungen
kirjaliku tõlke hinnanguline kogumaksumus; sise- ja välistõlge
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
e) begrenzter austausch von Übersetzern und Übersetzungsleistungen.
e) tõlkijate ja tõlkekoormuse vahetamine piiratud ulatuses.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
über das recht auf dolmetsch- und Übersetzungsleistungen in strafverfahren
mis käsitleb õigust suulisele ja kirjalikule tõlkele kriminaalmenetluses
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das gsr hat die kosten für Übersetzungsleistungen noch niemals veranschlagt.
nõukogu peasekretariaat ei ole kunagi arvutanud kirjaliku tõlke maksumust.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
können die organe die kosten für Übersetzungsleistungen in grenzen halten?
kas institutsioonid on suutnud kirjaliku tõlke kulud kontrolli all hoida?
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
- konnten die organe die kosten für Übersetzungsleistungen in grenzen halten?
- kas institutsioonid on suutnud kirjaliku tõlke kulud kontrolli all hoida?
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
3 4 0amtliche und allgemeine veröffentlichungen, veröffentlichungen für die breite Öffentlichkeit, Übersetzungsleistungen
3 4 0ametlikud, üldised ja teabeväljaanded ning tõlketeenused
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die wirksamkeit der verwaltung der ausgaben für Übersetzungsleistungen in den wichtigsten eu-organen.
peamiste eli institutsioonide kirjaliku tõlke kulude haldamise tõhusus.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
die erste im fahrplan vorgesehene maßnahme betrifft das recht auf dolmetsch- und Übersetzungsleistungen.
esimene teekaardi raames kavandatav meede käsitleb õigust suulisele ja kirjalikule tõlkele.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
eine verringerung des Übersetzungsvolumens führt temporär zu Überkapazitäten, niedrigerer produktivität und höheren durchschnittskosten für Übersetzungsleistungen.
tõlkemahu vähendamine toob kaasa ajutise ressursside ülejäägi, väiksema produktiivsuse ja keskmiste tõlkekulude suurenemise.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
die für die tätigkeit des unterstützungsbüros erforderlichen Übersetzungsleistungen werden vom Übersetzungszentrum für die einrichtungen der europäischen union erbracht.
tugiameti tööks vajalikke tõlketeenuseid osutab euroopa liidu asutuste tõlkekeskus.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
43. die qualität der Übersetzungsleistungen von freiberuflern wird von internen Übersetzern anhand einer bewertungsskala bis zur höchstpunktzahl von 10 benotet.
43. välistõlgete kvaliteeti hindavad koosseisulised tõlkijad skaalal 1–10.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質: