プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
weiterbehandlung des entlastungsverfahrens 2002
follow-up van de kwijtingsprocedure 2002
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質:
b) die probleme des entlastungsverfahrens
in het verleden traden bij deze procedure vertragingen op die de doelmatigheid ervan schaadden, maar door rationalisatie van de controles is aan deze vertragingen een einde gemaakt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2)verlauf des jährlichen entlastungsverfahrens
2)jaarlijkse procedure
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
— anpassung des entlastungsverfahrens (artikel 206);
hoofdstuk 6 — de opbouw van het huidige financiële stelsel
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
im verlauf des entlastungsverfahrens und im lichte des
in het licht van het verslag van de rekenkamer hebben we de commissie vijf indringende vragen gesteld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das geschieht dann also im rahmen des entlastungsverfahrens.
wij zullen uiteraard pas daarna, binnen het kader van de kwijtingsprocedure, een eindoordeel vellen over de wijze waarop het geld van de unie besteed wordt.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die prüfung der zuverlässigkeitserklärung ist nicht teil des entlastungsverfahrens.
de bespreking van de betrouwbaarheidsverklaring maakt geen deel uit van de kwijtingsprocedure.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
5)probleme des entlastungsverfahrens a)anwendungsbereich der entlastung
5)problemen met de kwijtingsprocedure a)begrotingen waarvoor kwijting wordt verleend
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
auch die sonderberichte finden im rahmen des entlastungsverfahrens berücksichtigung.
de speciale verslagen worden ook tijdens de kwijtingsprocedure in aanmerking genomen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es dürfte uns helfen, die wirksamkeit des entlastungsverfahrens zu erhöhen.
deze zal ons waarschijnlijk helpen om de doelmatig heid van de kwijtingsprocedure te vergroten.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
und die folge für die praxis wird eine verlängerung des entlastungsverfahrens sein.
praktisch gezien zal dit de kwijtingsprocedure vertragen.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
samland beiten und den gelungenen ausgang des diesjährigen entlastungsverfahrens sicherzustellen.
crampton ment nr. 5 versterkt de bepalingen inzake vergoedingen in geval de contractueel vastgelegde kwaliteit van de dienstverlening niet wordt gehaald.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
im rahmen des entlastungsverfahrens für 1999 hat die kommission eine mitteilung betreffend einen
in het kader van de kwijtingsprocedure voor 1999 heeft de commissie een mededeling aangenomen over een actieplan ter verbetering van het beheer en de financiële procedures.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dieses thema wird im rahmen des entlastungsverfahrens erneut unter sucht werden.
dit onderwerp zal in het kader van de kwijtingsprocedure opnieuw worden besproken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
zweitens, die aussprache bildet den beginn des entlastungsverfahrens nach den neuen regeln.
ons hele beleid is erop gericht het parlement als eerste te bedienen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die rechnungsführung der agentur ist dem rechnungshof zur genehmigung vorzulegen und ist gegenstand des entlastungsverfahrens.
de rekeningen van eu-lisa worden ter goedkeuring voorgelegd aan de rekenkamer en onderworpen aan de kwijtingsprocedure.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das parlament kann die entlastung aufschieben, b) probleme im zusammenhang mit dem verlauf des entlastungsverfahrens
d toepassingsgebied van de kwijting
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die empfehlung und die beigefügten bemerkungen werden dem europäischen parlament im rahmen des entlastungsverfahrens zugeleitet werden.
de aanbeveling en de begeleidende opmerkingen zullen in het kader van de kwijtingsprocedure aan het europees parlement worden toegezonden.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der vertrag vom 22. juli 1975 und die haushaltsordnung für den gesamthaushaltsplan legen den zeitlichen verlauf des entlastungsverfahrens fest.
bij het verdrag van 22 juli 1975 en het financieel reglement van toepassing op de algemene begroting worden de etappes van de kwijtingsprocedure vastgesteld.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
diese unverträglichkeiten müssen alsbald behoben werden, um den zweifelsfreien ablauf und die beendigung des entlastungsverfahrens zu gewährleisten.
deze tegenstrijdigheden moeten terstond uit de weg worden geruimd om de afwikkeling van de kwijtingsprocedure op onbetwistbare wijze te kunnen doen verlopen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質: