検索ワード: gebührenbetrag (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

gebührenbetrag

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

nicht ausreichender gebührenbetrag

オランダ語

ontoereikendheid van het betaalde bedrag

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

(1) eine zahlungsfrist gilt grundsätzlich nur dann als eingehalten, wenn der volle gebührenbetrag rechtzeitig gezahlt worden ist.

オランダ語

1. een betalingstermijn wordt in beginsel slechts geacht te zijn nageleefd, indien het volledige bedrag van de taksen tijdig is voldaan.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

in der frage, ob sich die vereinbarungen über bankengebühren wettbewerbsbeschränkend auswirken, hat das gericht eine grundsätzliche unterscheidung zwischen ver einbarungen über den grundsatz einer gebührenerhebung und vereinbarungen über den gebührenbetrag vorgenommen.

オランダ語

in verband met het al dan niet beperkende karakter van overeenkomsten over bankcommissies, heeft het hof een fundamenteel onderscheid gemaakt tussen overeenkomsten over het beginsel van het in rekening brengen van een commissie en overeenkomsten over het bedrag van een dergelijke commissie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

liegen keine anderen kriterien vor, um zu bestimmen, welche klassen durch den gezahlten gebührenbetrag gedeckt werden sollen, so trägt das amt den klassen in der reihenfolge der klassifikation rechnung.

オランダ語

bij gebreke van andere criteria om vast te stellen voor welke klassen de betaling geldt, neemt het bureau de klassen in de volgorde van de classificatie in aanmerking.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

liegen keine anderen kriterien vor, nach denen bestimmt werden kann, welche muster durch den gezahlten gebührenbetrag gedeckt werden sollen, so richtet sich das amt nach der reihenfolge der nummerierung der geschmacksmuster gemäß artikel 2 absatz 4.

オランダ語

bij ontbreken van andere criteria om vast te stellen op welke modellen het betaalde bedrag betrekking heeft, neemt het bureau de modellen in aanmerking in de volgorde waarin zij overeenkomstig artikel 2, lid 4, zijn genummerd.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

(5) werden die ausstehenden klassengebühren nicht fristgemäß entrichtet, so gilt die anmeldung als zurückgenommen, es sei denn, daß eindeutig ist, welche waren-oder dienstleistungsklassen durch den gezahlten gebührenbetrag gedeckt werden sollen. liegen keine anderen kriterien vor, um zu bestimmen, welche klassen durch den gezahlten gebührenbetrag gedeckt werden sollen, so trägt das amt den klassen in der reihenfolge der klassifikation rechnung. die anmeldung gilt für diejenigen klassen als zurückgenommen, für die die klassengebühren nicht oder nicht in voller höhe gezahlt worden sind.

オランダ語

5. indien de verschuldigde klassetaksen niet binnen de gestelde termijn worden voldaan, wordt de aanvrage geacht te zijn ingetrokken, tenzij duidelijk is voor welke klasse of klassen het reeds betaalde bedrag geldt. bij gebreke van andere criteria om vast te stellen voor welke klassen de betaling geldt, neemt het bureau de klassen in de volgorde van de classificatie in aanmerking. de aanvrage wordt geacht te zijn ingetrokken ten aanzien van die klassen waarvoor de klassetaksen niet of niet volledig zijn betaald.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,793,956,762 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK