プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dies gebietet das subsidiaritätsprinzip.
daartoe verplicht ons het subsidiariteitsbeginsel.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
oder die gottesfurcht gebietet?
of godvrezendheid gebiedt?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sag: "mein herr gebietet gerechtigkeit.
zeg: "mijn heer heeft rechtvaardigheid bevolen."
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
oder ob er die gottesfurcht gebietet?
of godvrezendheid gebiedt?
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
sag: allah gebietet nicht schändliches.
zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
zu helfen gebietet die mitmenschliche pflicht!
(het parlement neemt de wetgevingsresolutie aan)
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das gebietet schon der anstand ihr gegenüber.
aanvullende informatie inzake dierproeven
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das gebietet unsere erinnerungspflicht gegenüber den ruandern.
wij hebben tegenover de rwandezen de plicht de herinnering aan de verschrikking levend te houden.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
das gebietet die achtung vor den verfassungen. sungen.
daarom kan hij deze taak niet uit de weg gaan.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
sag: "gewiß, allah gebietet keine abscheulichkeit!"
zeg: "god beveelt geen gruwelijkheid.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
das andenken an ihn gebietet es, seine aufgabe fortzusetzen.
maar als we straks over dit verslag gaan stemmen, zal ik u toch heel expliciet aan het einde van de stemming vragen of u de amendementen kunt overnemen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es ist an der zeit, daß jacques delors dem einhalt gebietet.
het wordt voor de heer delors tijd om daarmee op te houden.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
gebietet dieser artikel nicht nur die aufhebung diskriminierender maßnahmen.
47 niet enkel de afschaffing van discriminerende maatregelen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
eine gute verwaltungspraxis gebietet es,klare und verständliche informationen zuerteilen.
het getuigt van goed administratief gedrag duidelijke en begrijpelijke informatie te verstrekken.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
unsere umwelt hat darauf einen anspruch. dies gebietet die verkehrssicherheit.
ik ben des te tevredener, omdat ik gezien heb dat amendementen zijn aangenomen die deze kwalitatieve kant van de werkgelegenheidssituatie beogen te valoriseren.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das gemeinschaftsrecht gebietet eine enge auslegung des begriffs der verwechslungsgefahr demnach nicht.
het opstellen van criteria voor de vraag of het gevaar voor verwarring bestaat, maakt deel uit van de modaliteiten voor de bescherming van het merkenrecht die vallen onder het nationale recht.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
artikel 3 der verordnung nr. 1408/71 gebietet die inländergleichbehandlung vc wanderarbeitnehmern.
artikel 3 van verordening nr. 1408/71 brengt mee dat migrerende werknemers op dezelfde wijze worden behandeld als nationale onderdanen.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
da jedes vorhaben mehr oder weniger einzigartig ist, gebietet sich oftmals eine einzelfallprüfung.
aangezien ieder vervoersinfrastructuurproject min of meer uniek is, zal het vaak noodzakelijk zijn, projecten van geval tot geval te beoordelen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
der rat erwartet von der sudanesischen regierung, dass sie diesen menschenrechtsverletzungen unverzüglich einhalt gebietet.
de raad verwacht van de regering van sudan de waarborg dat er onmiddellijk een einde wordt gemaakt aan deze schendingen.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
der respekt, den ich meinem nationalen parlament entgegenbringe, gebietet mir, so zu sprechen.
wij hopen dat de nieuwe spaanse en portugese afgevaardig den in het belang van ons allen zullen vragen dat het aantal inspecteurs wordt opgevoerd tot het getal dat oorspronkelijk was aangekondigd.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: