検索ワード: geschwindigkeitsüberschreitungen (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

geschwindigkeitsüberschreitungen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

vor "geschwindigkeitsüberschreitungen" das wort "wiederholte" einfügen.

オランダ語

vóór "overschrijding van de maximumsnelheid" toevoegen: "herhaalde".

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

bei geschwindigkeitsüberschreitungen werden von den gerichten harte strafen verhängt.

オランダ語

mijn vriend graf lambsdorff heeft mij gezegd: „begin liever niet met de metaalindustriebond, maar beperk u in het begin tot voedingsmiddelen, genot en restaurants.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

folglich hat eine verringerung der geschwindigkeitsüberschreitungen direkte positive auswirkungen auf die verkehrssicherheit.

オランダ語

het terugdringen van het aantal snelheidsovertredingen zal onmiddellijk van invloed zijn op het veiligheidsniveau.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

bezug auf kontrollen und strafen bei geschwindigkeitsüberschreitungen und alkohol am steuer bis 2005; null

オランダ語

5.5.1.pesticiden worden in de meeste lidstaten en door de europese unie al geruimetijd gereguleerd.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die zielgruppe besteht aus fahrzeuglenkern, die sich schwere verkehrsdelikte wie fahren unter alkoholeinfluss oder geschwindigkeitsüberschreitungen zuschulden kommen ließen.

オランダ語

de doelgroep bestaat uit bestuurders die ernstige overtredingen hebben begaan, zoals rijden onder invloed van alcohol en te hard rijden.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gewiß sind geschwindigkeitsüberschreitungen ein ver gehen, insbesondere bei transporten, aber ein zu lang sames fahren kann ebenfalls gefährlich sein.

オランダ語

wij hebben destijds bereikt dat personen die hun ver blijfplaats hebben in een lid-staat en die in het bezit zijn van een in hun land verleend rijbewijs, bij ver huizing van de ene lid-staat naar de andere, een nieuw rijbewijs krijgen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

strengere kontrolle der geschwindigkeitsüberschreitungen, re gelmäßigere technische Überwachung, haltevorrichtungen (sicherheitsgurte) für fahrgäste usw.;

オランダ語

bovendien moet eens worden stilgestaan bij de mogelijkheid voor toeris ten om bij hoge kosten (ziekenhuisopname, enz.) niet ter plekke te hoeven betalen, maar de verschuldigde bedragen na terugkeer te kunnen voldoen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

prüfung der auswirkungen und möglichkeiten des eventuell obligatorischen einbaus von vom fahrer variabel einstellbaren vorrichtungen, die bei geschwindigkeitsüberschreitungen einen warnton abgeben, in leichte kraftfahrzeuge.

オランダ語

12. bestudering van de effecten en mogelijkheden van de eventuele verplichte installatie in lichte voertuigen van instelbare door de bestuurder in werking te stellen snelheidsverklikker.

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

betroffen sind auch fälle, in denen die fahrerlaubnis aufgrund bestimmter verkehrsverstöße wie z.b. fahrerflucht, alkohol am steuer oder geschwindigkeitsüberschreitungen entzogen wird.

オランダ語

onder de overeenkomst vallen ontzeggingen naar aanleiding van specifieke verkeers­overtredingen, zoals door- of wegrijden na een ongeval, rijden onder invloed van alcohol en rijden met een hogere snelheid dan toegestaan is.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die externe folgenabschätzungs­studie bestätigt, dass geschwindigkeitsüberschreitungen, alkohol am steuer und die nichtbeachtung der gurtpflicht wesentliche ursachen tödlicher verkehrsunfälle darstellen und sowohl für deren zahl als auch ihre schwere bestimmende faktoren sind.

オランダ語

de externe effectbeoordeling heeft bevestigd dat te hoge snelheid, rijden onder invloed van alcohol en het niet dragen van de veiligheidsgordel, zowel qua aantal als qua ernst van de ongevallen, een belangrijke oorzaak zijn van dodelijke ongevallen.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zunächst will die kommission zwei maßnahmen ergreifen,die sich auf dastranseuropäische netz beschränken.sie willzum einen die kenntlichmachung besondersgefährlicher orte harmonisierenund zumanderen die vorschriften für den internationalengewerblichen verkehr über kontrollen und strafen bei geschwindigkeitsüberschreitungen und alkohol am steuervereinheitlichen.

オランダ語

geconstateerd moet worden dat de lidstatenzich terughoudend opstellen ten aanzien vanmaatregelen op communautair niveau.dat geldtvoor het dragen van veiligheidsgordels doorkinderen of in touringcars,maar ook voorharmonisatie van het alcoholpromillage,waarover al twaalf jaar lang wordt gesproken.de commissie wil in de periode tot 2005 deuitwisseling van goede praktijkvoorbeeldenbevorderen,maar behoudt zich het recht voor

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

davon betraf etwa die hälfte (54 %) fehlerhaftes funktionieren der einrichtung, nahezu ein fünftel (17 %) der verstöße betrafen geschwindigkeitsüberschreitungen.

オランダ語

van de overtredingen had meer dan de helft (54 %) betrekking op het niet correct functioneren van het apparaat, ongeveer een vijfde (17 %) op overdreven snelheid.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

—hinsichtlich des internationalen verkehrswird für das transeuropäische autobahnnetz eine harmonisierung der sanktionen und der geltenden rechtsvorschriften (insbesonderebezüglich der beschilderung,deszulässigen blutalkoholspiegels und der geschwindigkeitsüberschreitungen) vorgeschlagen.

オランダ語

—er zal een lijst worden opgesteld metbijzonder gevaarlijke zwarte punten,diezullen worden voorzien van aangepastebebording.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

geschwindigkeitsüberschreitungen: einsatz automatisierter erfassungssysteme (automatischer kameras) in kombination mit verfahren, die ausreichende kapazität für die verfolgung einer großen zahl von verstößen bieten;

オランダ語

wat betreft snelheidsovertredingen: gebruik van geautomatiseerde snelheidscontrolesystemen (onbemande camera's), gekoppeld aan procedures waarmee een groot aantal overtredingen kan worden afgehandeld;

最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

drei etcs-anwendungsstufen mittels etcs werden von der strecke aus informationen an den zug übermittelt, anhand derer stets die jeweils zulässige höchstgeschwindigkeit errechnet werden kann. auf den strecken, auf denen die signalübertragung durch streckensignale erfolgt (lichtsignale und hinweisschilder mit der zulässigen geschwindigkeit), können diese informationen durch entlang der strecke installierte standardbalisen (eurobalisen) übertragen werden. dies wird als etcs-anwendungsstufe 1 bezeichnet. die informationen können auch per funk (gsm-r) übertragen werden. man spricht dann von der etcs-anwendungsstufe 2. die streckensignale sind dann nicht mehr notwendig, wodurch erhebliche investitionen und instandhaltungskosten eingespart werden können. die zugposition wird weiterhin mit hilfe der streckenseitigen ausrüstung ermittelt. ein mit etcs und gsm-r ausgestatteter zug kann auf strecken der anwendungsstufen 1 und 2 gleichermaßen verkehren. auf der anwendungsstufe 3 werden die positionsdaten direkt vom zug ausgesandt, wodurch die streckenkapazität optimal genutzt und die streckenseitige ausrüstung noch weiter abgebaut werden kann. auf allen anwendungsstufen vergleicht ein bordrechner (eurocab) die geschwindigkeit des zuges mit der zulässigen höchstgeschwindigkeit und leitet bei einer geschwindigkeitsüberschreitung eine automatische bremsung ein. -

オランダ語

de drie “etcs-niveaus” via etcs, ontvangt de trein van de spoorbaan permanent de nodige informatie om zijn maximaal toegestane snelheid te kunnen berekenen. op lijnen met zijdelingse signalisatie (seinen en borden waarop de bestuurder de maximaal toegestane snelheid kan aflezen), kan deze informatie worden doorgegeven via standaardbakens (eurobalises) die langs het spoor worden geplaatst. dit is etcs niveau 1. bij etcs niveau 2 kan deze informatie ook worden doorgegeven via radio (gsm-r). omdat geen zijdelingse signalisatie meer nodig is kan aanzienlijk worden bespaard bij de aanleg en het onderhoud. de positie van de treinen wordt nog steeds via de spoorbaan gedetecteerd. een etcs-trein die uitgerust is met een gsm-r radio kan rijden op lijnen met etcs van zowel niveau 1 als 2. bij niveau 3 ten slotte moeten de treinen zelf hun positie kunnen doorgeven waardoor de capaciteit van de lijnen kan worden geoptimaliseerd en minder gronduitrusting noodzakelijk is. bij alle etcs-niveaus, wordt de snelheid van de trein door een boordcomputer, de eurocab, vergeleken met de maximaal toegestane snelheid en wordt de trein automatisch afgeremd wanneer hij te snel rijdt. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,794,204,083 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK