検索ワード: mordgedanken (ドイツ語 - オランダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

mordgedanken

オランダ語

moordgedachte

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 4
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ドイツ語

mordgedanken, manie

オランダ語

moordzuchtige ideeën, manie

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mordgedanken*, manie*, veränderung des mentalen status

オランダ語

moordzuchtige ideeën*, manie*, verandering van de psychische toestand

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mordgedanken, veränderung des geistigen zustandes§, manie, bipolare störungen

オランダ語

moordzuchtige ideeën, verandering van de psychische toestand§, manie, bipolaire stoornissen

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

leider ist es nicht ungewöhnlich, daß gerade jugendliche selbst mordgedanken haben, da sie sich in anbetracht der zu kunft unsicher fühlen.

オランダ語

hetzelfde doen zij in de andere midden- en oost-europese landen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dauern die psychiatrischen symptome an, verschlimmern sie sich oder zeigen sich suizid- oder mordgedanken, wird empfohlen die behandlung mit pegintron abzubrechen und den patienten mit angemessener psychiatrischer betreuung zu beobachten.

オランダ語

indien de psychiatrische symptomen aanhouden of verergeren, of indien zelfmoord- of moordgedachten worden vastgesteld, wordt aanbevolen de behandeling met pegintron stop te zetten en de patiënt te volgen, met psychiatrische interventie zoals aangewezen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

dauern die psychiatrischen symptome an, verschlimmern sie sich oder zeigen sich suizid- oder mordgedanken, wird empfohlen, die behandlung mit introna abzubrechen und den patienten mit angemessener psychiatrischer betreuung zu beobachten.

オランダ語

indien de psychiatrische symptomen aanhouden of verergeren, of indien zelfmoord- of moordgedachten worden vastgesteld, wordt aanbevolen de behandeling met introna stop te zetten en de patiënt te volgen, met psychiatrische interventie zoals aangewezen.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

zusätzlich wurde über das vogt-koyanagi-harada syndrom (eine autoimmun-entzündliche krankheit, die die augen, die haut und die ohrmembranen sowie die hirn- und rückenmarkshäute angreift), mordgedanken, manie (exzessive oder nicht nachvollziehbare Überschwänglichkeit)und bipolare störungen (störungen des gemütszustandes charakterisiert durch sich abwechselnde phasen an traurigkeit und erregung) bei der anwendung von introna berichtet.

オランダ語

bovendien zijn het syndroom van vogt-koyanagi-harada (een auto-immuunontsteking die de ogen, de huid en de membranen van oren, hersenen en ruggenmerg aantast), gedachten over het bedreigen van het leven van anderen, manie (overdreven of buitensporige opgewektheid), bipolaire stoornissen (stemmingsstoornissen die gekenmerkt worden door afwisselende periodes van droefheid en opgewondenheid) gemeld met het gebruik van introna.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 7
品質:

人による翻訳を得て
7,794,844,216 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK