検索ワード: surf und rasen (ドイツ語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Dutch

情報

German

surf und rasen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

オランダ語

情報

ドイツ語

sträucher schneiden und rasen mähen.

オランダ語

— financieel, d.w.z. door het beschik­baar stellen van produkten en dien­sten, waarin de lokale markt niet voor­ziet.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

formationen von juniperus communis auf kalkheiden und -rasen

オランダ語

juniperus communis-formaties in heidevelden of op kalkgrasland

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

surfen und suchen

オランダ語

surfen en zoeken

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das surfen und segeln in dem korridor ist jedoch nicht gestattet.

オランダ語

surfen en zeilen door de corridor is echter niet toegestaan.

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im april 2001 hat die nichtregierungsorganisation blindenzorg licht en liefde ein logo für blinde surfer und für webseiten in niederländischer sprache entwickelt.

オランダ語

in april 2001 heeft de niet-gouvernementele organisatie blindenzorg licht en liefde een blindsurfer-logo in het leven geroepen voor nederlandstalige websites.

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wer es aktiver mag, kann alle möglichen wassersportarten ausüben – vom surfen und segeln über wasserski bis zum tauchen.

オランダ語

of je kan gewoon uitrusten — zonnebaden op het strand en af en toe verkoeling zoeken in de zee.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ohne diesen zusatz könnten benutzer, die im internet surfen und versehentlich auf eine seite mit kinderpornographischem material geraten, bereits dadurch einen straftatbestand erfüllen.

オランダ語

anders zou een persoon die op internet surft en per ongeluk een website opent met kinderpornografisch materiaal, eveneens een strafbaar feit gepleegd kunnen hebben.

最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

an diesem wettbewerb nahmen zehn teams von sechs schulen statt, es gab eine vielzahl von preisen für einzelne surfer und vereine, die von örtlichen unternehmen gespendet worden waren.

オランダ語

er deden tien teams van zes verschillende scholen aan mee.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

3.14 darüber hinaus müssen alle internetnutzer direkt in die bekämpfung derartiger inhalte eingebunden werden, um diese wirksam zu gestalten. die internetnutzer müssen über die vorkehrungen und mittel aufgeklärt und informiert werden, mit denen sie sich gegen derartige gefährliche und unerwünschte inhalte sowie den missbrauch ihrer website als schnittstelle für die weiterverbreitung solcher inhalte schützen können. dem bereich "sensibilisierung" des aktionsplanes muss nach ansicht des ausschusses priorität bei der mobilisierung der nutzer eingeräumt werden, um ihr verantwortungsbewusstsein sich selbst gegenüber aber auch gegenüber von ihnen abhängigen personen zu stärken. so stellen beispielsweise die keinerlei regulierung unterliegenden gesundheits-websites ein problem dar. zum eigenen schutz müssen auch unternehmen für die schulung ihrer mitarbeiter und die sicherung ihrer für den elektronischen geschäftsverkehr genutzten netze und websites sorge tragen; behörden sowie öffentliche und private einrichtungen müssen ebenfalls sicherheitsmaßnahmen ergreifen und die absolute vertraulichkeit der daten, insbesondere personenbezogener daten, sicherstellen. neben der stärkung des verantwortungsbewusstseins gilt es, internetinhalte von hoher qualität sowie "internetfreie" aktivitäten als alternative zum stundenlangen surfen und zu einigen rollenspielen zu fördern, die auf lange sicht gesehen menschen mit einer noch nicht gefestigten persönlichkeit schaden können.

オランダ語

3.14 om doeltreffend te zijn moet de bestrijding rechtstreeks zijn gericht tot alle gebruikers van het internet; zij moeten worden onderricht en voorgelicht over de te nemen voorzorgsmaatregelen en de middelen waarmee zij zich kunnen wapenen tegen schadelijke of ongewenste inhoud, of om te voorkomen dat zij als doorgeefluik voor dergelijke inhoud worden gebruikt. in het onderdeel van het actieplan dat betrekking heeft op voorlichting en vorming moet volgens het eesc een hoge prioriteit worden toegekend aan het mobiliseren van de gebruikers, om ze meer verantwoordelijkheidsgevoel te geven, voor henzelf en voor de personen die van hen afhankelijk zijn. een probleem zijn bijvoorbeeld niet-gereguleerde gezondsheidssites. ook ondernemingen moeten zich beschermen door aandacht te besteden aan de educatie van hun personeel en de beveiliging van hun netwerken en e-commerce websites, maar ook overheden en openbare en particuliere instellingen moeten een veiligheidsbeleid hebben en instaan voor de absolute vertrouwelijkheid van de verwerkte data, met name van persoonlijke gegevens. de bewustwording moet gepaard gaan met de bevordering van kwaliteitsinhoud op het internet; daarnaast moeten off-line-activiteiten worden aangemoedigd, als alternatief voor langdurig "surfen" of voor bepaalde spelletjes die op termijn van nadelige invloed kunnen zijn op minderjarigen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,800,475,629 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK