プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
das kräfteverhältnis
κυριαρχούσε κακοφωνία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
durch sie neigt sich das kräfteverhältnis entscheidend zugunsten der alliierten.
Συνεισφέρει στο να κλίνει αποφασιστικά η ισορροπία των δυνάμεων προς όφελος των συμμάχων.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dadurch könnte sich das weltweite wirtschaftliche und wissenschaftliche kräfteverhältnis verschieben.
Αυτό θα μπορούσε να προκαλέσει αλλαγές των σχέσεων ισχύος σε οικονομικό και επιστημονικό επίπεδο παγκοσμίως.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
das politische kräfteverhältnis dürfte hier also in keiner weise gefährdet werden.
Στις χώρες αυτές, προφανώς δεν απειλείται οποιαδήποτε πολιτική ισορροπία.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
3. das allgemeine politische kräfteverhältnis innerhalb des parlaments wird gebührend berücksichtigt.
Η συνολική πολιτική ισορροπία εντός του Κοινοβουλίου λαμβάνεται δεόντως υπόψη.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
das kräfteverhältnis zwischen den führenden herstellern von verzinkten blechen bleibt weitgehend gleich.
Ο συσχετισμός δυνάμεων ανάμεσα στους σημαντικότερους παραγωγούς γαλβανισμένων λαμαρινών θα παραμείνει βασικά ο ίδιος.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich bin ebenfalls der meinung, daß wir dem kräfteverhältnis zweifelsohne auch weiterhin große aufmerksamkeit schenken
Για το λόγο αυτό συμφωνώ με την εκτίμηση στη δήλωση των Σοσιαλδημοκρατών ότι οι δυνάμεις του nato πρέπει να παραμείνουν στην περιοχή και να συνεχίσουν τις δραστηριότητες τους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
4.1 flexicurity hat zur folge, dass das kräfteverhältnis zwischen arbeitgebern und arbeitnehmern festgelegt wird.
4.1 Η ευέλικτη ασφάλεια έχει ως αποτέλεσμα την ισορροπία δυνάμεων μεταξύ εργοδοτών και εργαζομένων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
ich frage sie: hat das jetzige europa den mut, sich diesem kräfteverhältnis zu stellen?
Αυτοί μοιράζουν τα χαρτιά, αυτοί μπορούν να παίρνουν αποφάσεις.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
dabei ging es nicht um gerechtigkeit; ausschlaggebend war das gerade bestehende kräfteverhältnis zwischen den kriegsparteien.
Όχι ένα νόμο δίκαιο, αλλά ένα νόμο εμπνευσμένο από τους συσχετισμούς δυνάμεων που διέπουν τους εμπόλεμους.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
heute sieht sich die eu neuen globalen wettbewerbern gegenüber, und die neuen marktstrukturen müssen dieses kräfteverhältnis berücksichtigen.
Σήμερα η ΕΕ πρέπει να αντιμετωπίσει νέους παγκόσμιους ανταγωνιστές και πολλές φορές οι νέες δομές της αγοράς οφείλουν να λάβουν υπόψη τον συσχετισμό δυνάμεων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 3
品質:
an zweiter stelle geht es darum, den standpunkt und die rolle der europäischen gemeinschaft im künftigen internationalen kräfteverhältnis zu ermitteln.
Κατά δεύτερο λόγο πρόκειται για τον εντοπισμό των θέσεων και του ρόλου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας στα πλαίσια των μελλοντικών διεθνών ισορροπιών.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
dadurch könnte das kräfteverhältnis zwischen industrie, erzeugern, händlern und verbrauchern wieder ins gleichgewicht gebracht werden."
Η δημιουργία μιας βιομηχανίας θα συμβάλει στην εκ νέου εξισορρόπηση των σχέσεων ισχύος μεταξύ βιομηχάνων, παραγωγών, διανομέων ακόμα και καταναλωτών».
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
4.1.2 nach den parlamentswahlen 2006 und der bildung der neuen mitte-rechtsregierung musste das kräfteverhältnis neu ausbalanciert werden.
4.1.2 Μετά τις κοινοβουλευτικές εκλογές του 2006 και το σχηματισμό της νέας κεντροδεξιάς κυβέρνησης έπρεπε να διαμορφωθεί μια νέα ισορροπία δυνάμεων.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
aufrechterhaltung annehmbarer zahlungsfristen für transaktionen, bei denen das kräfteverhältnis der vertragspartner unausgeglichen ist (vor allem bei öffentlichen aufträgen).
Ανακοίνωση της Επιτροπής «Προς μια κοινωνία των πληροφοριών στην Ευρώπη: πρόγραμμα δράσης» — com(94) 347 και Δελτίο 7/8-1994, σημείο 1.2.99
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
es steht außer zweifel, daß die erreichten anteile ausreichen, um sich im falle einer ausweitung der wahlberechtigten mit sicherheit auf das politische kräfteverhältnis auszuwirken. wirken.
Με πολιτική ορολογία τούτο σημαίνει ότι δεν υπάρχει συγκέντρωση κοινοτικού πληθυσμού ικανού να επηρεάσει αποφασιστικά τα αποτελέσματα των εκλογών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
daß es in unserem land faschistische gruppen in der verwaltung, in politischen kreisen und in der armee gibt, wird leider sowohl durch das politi sche kräfteverhältnis als auch durch ausländische interessen begünstigt.
Στη συνάντηση ήρθαν περίπου πενήντα νέοι από την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, που συμμετέχουν ενεργά σε αντιρατσιστικές πρωτοβουλίες.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
die verhandlungen über die herstellung eines stabilen gleichgewichts bei den konventionellen waffen in europa betreffen ein -asymmetrisches - kräfteverhältnis, bei dem moskau ein Übergewicht besitzt.
Παρ' όλα αυτά, θα ήθελα να τονίσω με έμφαση ότι δεν πρέπει να ξεχνούμε τη σημερινή πραγματικότητα προκειμένου να τη θυσιάσουμε στις ελπίδες του αύριο.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
ich bin schließlich auch vollkommen einverstanden mit der bewertung, daß der weltsicherheitsrat, in dem sich ein kräfteverhältnis von 1945 widerspiegelt, in keinster weise dem gegenwärtigen stand und der situation in der welt entspricht und deshalb einer reform bedarf.
Τέλος, προσβλέπω από τα κράτη μέλη να εξαλείψουν όλες τις νομικές δ'ιατάξεις που δημιουργούν διακρίσεις σε βάρος των ομοφυλόφιλων και των λεσβιών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
2) option a: Überarbeitung der bestehenden verordnung, wobei an dem bisherigen kräfteverhältnis zwischen gläubigern und schuldnern und der mischung zwischen universalität und territorialität festgehalten wird und
2) Επιλογή a, εκσυγχρονισμός του ισχύοντος κανονισμού με τη διατήρηση της τρέχουσας ισορροπίας μεταξύ πιστωτών και οφειλετών και μεταξύ καθολικότητας και εδαφικότητας· και
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: