プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
missbräuchliche verwendung von neorecormon bei gesunden kann zu einer steigerung der blutkörperchen führen und infolgedessen das blut verdicken.
Μην κάνετε κακή χρήση του neorecormon Κακή χρήση του neorecormon από υγιή άτομα, μπορεί να προκαλέσει αύξηση των αιμοσφαιρίων και συνεπώς να κάνει το αίμα πιο παχύρρευστο.
die reisepässe der eu-mitgliedstaaten enthalten eine reihe von materiellen sicherheitsvorkehrungen gegen fälschung und missbräuchliche verwendung."
Τα διαβατήρια των κρατών μελών της ΕΕ εμπεριέχουν ένα φάσμα στοιχείων υλικής προστασίας με σκοπό να αποτρέπεται η πλαστογραφία και η παραποίηση.»
diese sanktionen müssen in angemessenem verhältnis zum schweregrad des verstoßes stehen und eine wirksame abschreckung gegen missbräuchliche verwendung darstellen.
Οι κυρώσεις αυτές είναι ανάλογες με τη σοβαρότητα της παράβασης και συνιστούν αποτελεσματικό αποτρεπτικό μέσο κατά της ανάρμοστης χρήσης.
nach einschätzung der kommission deutet das verhalten des unternehmens b ei der verwendung des darlehens nicht auf eine missbräuchliche verwendung der rettungsbeihilfe hin.
Σύμφωνα με την Επιτροπή, η συμπεριφορά της επιχείρησης ως προς τη χρήση του προσωρινού βραχυπρόθεσμου δανείου δεν δείχνει κατάχρηση της ενίσχυσης διάσωσης.
das europäische betrugsbekämpfungsamt (olaf) hat unlängst eine untersuchung über die missbräuchliche verwendung von eu-mitteln in griechenland abgeschlossen.
Η Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Καταπολέμησης της Απάτης (olaf) έκλεισε πρόσφατα την έρευνα για την κακή χρήση ευρωπαϊκών κονδυλίων στην Ελλάδα.
außerdem kann der einführer versuchen, klage auf schadensersatz gegen die wirtschaftsteilnehmer zu erheben, die in die missbräuchliche verwendung der fraglichen verpflichtungsbescheinigungen verwickelt sind.
Η καθής διαπιστώνει ότι η γνησιότητα τιον εν λόγιο εγγραφιόν δεν θα αρκούσε για να δικαιολογήσει επιστροφή ή διαγραφή τιον δασμιόν.
beihilfen für außergewöhnliche belastungen zugunsten des unternehmens gonzález y díez sa (beihilfen für 2001 und die missbräuchliche verwendung der beihilfen für die jahre 1998 und 2000)
Ενίσχυση της gonzalez y diez sa για την κάλυψη έκτακτων δαπανών — ενίσχυση για το 2001 και κατάχρηση ενίσχυσης για το 1998 και το 2000