検索ワード: referenznummer (ドイツ語 - ギリシア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

ギリシア語

情報

ドイツ語

referenznummer

ギリシア語

αριθμός αναφοράς

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer:

ギリシア語

Κωδικóς αριθµóς:

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer: ….

ギリシア語

αναφοράς

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

cpv-referenznummer

ギリシア語

kωδικός cpv

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

cpc-referenznummer.

ギリシア語

Ταξινόμηση cpc.

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer rahmenpartnerschaft

ギリシア語

Στοιχεία σύμπραξης-πλαισίου

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

cpc-referenznummer [2]

ギリシア語

Αριθμοί αναφοράς cpc [2]

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer des verkaufsvertrags

ギリシア語

Αριθμός αναφοράς της σύμβασης πωλήσεως

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer der zollanmeldung:

ギリシア語

Αριθμός της τελωνειακής διασάφησης

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer der einfordernden bank

ギリシア語

αριθμός αναφοράς αιτούσης Τραπέζης

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer der efsa-stellungnahme

ギリシア語

Αριθ. αναφοράς της γνώμης της ΕΑΑΤ

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer der zuständigen empfangsstelle:

ギリシア語

η παραληφθείσα πράξη δεν είναι πιστό και ακριβές αντίγραφο

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer und datum des dokuments

ギリシア語

Αναφορά και ημερομηνία του εγγράφου

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

f102: referenznummer der vorherigen zahlung

ギリシア語

f102: Αριθμός αναφοράς της προηγούμενης πληρωμής

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer(n) der cpv-nomenklatur.

ギリシア語

Αριθμός(-οί) αναφοράς της ονοματολογίας cpv

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ドイツ語

feld 26: referenznummer und datum der zollanmeldung.

ギリシア語

Θέση 26: Αριθμός και ημερομηνία της τελωνειακής διασάφησης.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

b und entsprechende bezeichnung (cpv-referenznummer).

ギリシア語

Β και περιγραφή της υπηρεσίας (ονοματολογία ΚΤΠ).

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

referenznummer: (siehe artikel 1 absatz 4)

ギリシア語

Αριθμός αναφοράς: (αριθμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 4)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

es ist die lokale referenznummer (lrn) zu verwenden.

ギリシア語

Πρέπει να χρησιμοποιείται ο τοπικός αριθμός αναφοράς (lrn).

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

das datum, den zeitpunkt und die referenznummer der anfrage;

ギリシア語

την ημερομηνία, ώρα και αύξοντα αριθμό της αίτησης·

最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,792,279,611 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK